Наоборот, они больно впились мне в живот и в грудную клетку.
Я услышала, как хрустят раздавленные крендельки.
Книга Мерфи оказалась развернута именно так, будто специально старалась проделать дырку в моем животе своим уголком.
От неожиданной боли я вскрикнула.
Буквально через несколько секунд после удара я стала сползать по ступеням вниз, цепляясь за них коленями, больно ударяясь и так уже покрытыми травмами бедрами и локтями.
Первое, что я услышала, был возглас Элроя:
- Ах, Боже мой!
А затем его быстро поднимающиеся по лестнице шаги позади меня.
Внезапно он схватил меня за ноги, и, крепко сжав их, навалился сверху.
- Я держу тебя, - выдохнул он, - не волнуйся.
- Спасибо.
- Как ты?
- Нормально.
- Главное, не двигайся.
Собственно, двигаться я и не собиралась. По крайней мере, до тех пор, пока не восстановится дыхание, и боль немного не утихнет. И даже после всего этого пошевелиться было невозможно, пока он не отпустит мои ноги. А держал он крепко. Причем достаточно высоко, настолько, что едва не касался моей задницы.
- Поаккуратнее там, - сказала я ему.
- Ха-ха, очень смешно.
- Пожалуй, лучше бы тебе взять мой рюкзак…
- Эй, я не из тех, кто…
- Честно говоря, я ожидал такой реакции, - добавил он.
Черт, ну почему я опять упала? За последнее время я только и делаю, что падаю. Уже начинаю чувствовать себя каким-то «водопадом».
Я вытащила руки из-под пакета (слава Богу, шевелить ими получалось), ухватилась за ступеньки и сказала:
- Отпусти меня, сейчас попытаюсь подняться.
- Только будь осторожней, - предупредил он.
- Будь готов к тому, что, возможно, придется ловить меня снова.
Он отпустил меня, и я приподнялась, опираясь руками о ступеньки, но внезапно поскользнулась.
И ахнула.
Элрой тут же обхватил меня за бедра.
Но, соскользнув всего лишь на пару дюймов, мои коленки уперлись в нижнюю ступеньку, что остановило падение.
- Все в порядке, - сказала я.
- Точно?
- Точно будет, когда ты отпустишь мои ноги и позволишь подняться.
- Хорошо.
Ведя себя как настоящий джентльмен, он отпустил мои бедра, не позволив себе ни одного бестактного движения, и отошел немного вниз. Я приподнялась, схватилась рукой за перила, и, обернувшись в его сторону, улыбнулась:
- Спасибо за то, что спас меня.
- Рад был помочь, мэм.
- Ну, тогда увидимся внизу.
- Ты точно уверена, что я больше не понадоблюсь тебе?
- Все будет в порядке. Теперь я не должна упасть, уж часов до шести, а то и до семи точно.
- Неужели ты так часто падаешь? - pассмеялся он.
- В последнее время - да. Пожалуй, надо быть немного поосторожнее, - подняв рюкзак, я накинула его лямку на плечо.
Во время этого действия он качнулся, ударив меня по бедру, но в этот раз мне удалось-таки удержаться на ногах.
Поднявшись, наконец, на лестницу, я сняла рюкзак, расстегнула его и достала свою сумочку.
Элрой стоял у подножия лестницы и смотрел на меня.
- Отправляйся к бассейну, - сказала я ему. - Я спущусь через пару минут.
- Ты точно не хочешь пригласить меня?
- Элрой, не рой сейчас сам себе яму.
- Ты же не собираешься обвинить меня…
- Даже не рассчитывай.
Подмигнув одним глазом, он выставил в мою сторону указательный палец, и с ухмылкой на лице сказал:
- Увидимся позже.
Как бы ни пытался он этим жестом изобразить Пола Ньюмана или Джона Траволту, получилось скорее и смешно и грустно одновременно, но в большей степени все же раздражающе.
Как только я увидела, что он все-таки развернулся и пошел в сторону бассейна, я извлекла из сумочки ключи и открыла дверь. С рюкзаком в руке я вошла в комнату, после чего захлопнула за собой дверь и убедилась, что она заперта.
Открыв шкаф, я раздвинула висящую в нем одежду и впихнула туда рюкзак. Очень хорошо, практически не заметно, увидеть рюкзак теперь можно было, только присев на корточки и пристально вглядываясь в просветы между одеждой. Я закрыла дверцы шкафа.
Отлично.
Конечно, я понимала, что какому-нибудь Шерлоку Холмсу не составит никакого труда обнаружить то, что я спрятала, но прятала-то я это вовсе не от Холмса, а от Элроя.
Естественно, у меня вообще не было планов впускать его в комнату, но лишний раз подстраховаться не мешало. С одной стороны Элрой кажется достаточно тихим и безвредным, но, кто знает, что сидит в головах у таких, как он парней. Вот я и убрала рюкзак в шкаф на всякий случай, если ему что-нибудь ударит в голову, и он все-таки попадет в мою комнату.
Или в голову ударит мне, и я сама приведу его сюда.
Интересный вариант развития событий.
Находясь одна, я решила потратить пару минут на осмотр своих свежих травм. Они оказались незначительными: небольшие царапины на руках и ногах и легкая отметина там, куда вонзился угол книги Мерфи. По крайней мере, обрабатывать и лечить ничего не надо.
Я решила не тратить времени на переодевание, а лишь зашла в ванную и немного «освежилась», то есть умылась, привела в порядок прическу и подушилась.
В сумочке я уже не нуждалась и потому убрала ее подальше в ящик комода.