Скоро мы нырнули в самое сердце толкавшейся у прилавков толпы. Обогнули ряд палаток и очутились возле широкой стены. Дэниел оглядывался, высматривая запасной выход. В темной передней части церкви, сбоку от алтаря, блеснула тонкая полоса солнечного света.
Я крепко вцепилась в руку Перл, и мы поспешили на свет, стараясь не привлекать к себе внимания. Наконец выскочили на свежий воздух и замерли, щурясь и переводя дыхание.
У пиратов в ходу разные наказания за кражу. Я пыталась вспомнить самое распространенное. Отрубить вору руку? Взять в рабство? Но чаще всего пираты стараются извлечь максимальную выгоду для себя. Например, обложить корабль вора данью, а если не заплатит, забрать к себе на службу двух его лучших людей.
Зря мы поплыли на Руэнлок. Теперь нас преследуют пираты. А виновата в этом я одна. Абран с самого начала был против. Почему я его не послушала?
Мимо проковылял беззубый старик. Глянул на нас и усмехнулся. Тут с моря налетел такой сильный порыв ветра, что деревья закачались, а старик пошатнулся.
– Отведу Перл на корабль и подниму паруса, а ты собирай остальных, – велел Дэниел.
Он не сводил глаз с двери, через которую мы вышли, но внутри было слишком темно, чтобы хоть что-то разглядеть.
– Как думаешь, они нас заметили? – спросила я.
Потом притянула Перл к себе. Ее затылок коснулся моего живота. Я положила руки ей на плечи, а она прижала их ладонями.
– Не похоже, – оглядываясь, ответил Дэниел.
Я поцеловала Перл в затылок. Дэниел потащил ее прочь, но рука дочери на пару секунд задержалась в моей. Дэниел и Перл поспешили к пристани, а я кинулась бегом через деревню к ближайшему салуну. Нашла Уэйна, Джессу и Томаса. Предупредила, что здесь пираты «Черной лилии» и надо срочно уплывать. Они вскочили, опрокидывая табуреты, и натянули куртки. Сказали, что Марджан с Бехиром уже на «Седне». Договорились, что я разыщу Абрана и вернусь на корабль вместе с ним.
Абран оказался в соседнем салуне. Сидел у задней стены, опрокидывал стопки виски и болтал с лысым мужчиной в кожаной куртке.
– Долина полностью защищена, и земля там плодородная, – рассказывал Абран, когда я подошла к нему со спины.
Пальцы раскинуты веером, кончики постукивают по столешнице. Абран нависает над столом. Лица не видно, но должно быть, самодовольно, уверенно ухмыляется. Захотелось стукнуть его по башке, да так, чтобы лбом в стол врезался.
Собеседник Абрана заметил меня и кивнул в мою сторону. Абран обернулся.
– Майра! Моя прекрасная леди! – обрадовался он. – Присаживайся. – Он выдвинул соседний стул.
– Спасибо, но нам пора, – объявила я, пытаясь встретиться с ним взглядом: пусть увидит, что я не шутки шучу.
– Фу, как грубо! – Абран рассмеялся и подал знак бармену. – Это мой старый друг Мэтти. Мы с ним много лет знакомы.
– Абран… – начала было я.
Но он вскинул руки и снова рассмеялся. Даже в полумраке видно, как раскраснелось его лицо.
– Мэтти доверять можно. Помню – сам говорил: никому не рассказывать, куда плывем. Но я ведь не ожидал, что наткнусь на давнего приятеля! Мэтти – парень надежный.
Бармен поставил перед нами три стопки. Абран выпил за Мэтти. Я к своему виски не притронулась.
– Только что хорошо поторговали. Нашли отличный товар, – гордо улыбнулся Абран. – Так что все готово, – прибавил он.
Я схватила Абрана за плечо, опустила голову и сказала ему на ухо:
– Проблема не только в том, кому мы рассказываем, но и в том, кто нас услышит.
– Да у тебя мания преследования, – отмахнулся Абран и отодвинул стопку. – Я почему Мэтти это все говорю? Чтобы он с нами плыл. Мэтти рыбак. А у тебя что-то в последнее время уловы неважные.
– Извини, Мэтти, но нам надо идти, – сказала я.
Дернула Абрана за руку, рывком подняла со стула.
– Ты чего? – возмутился Абран.
На узкой двери за углом висела табличка «Склад». Я втащила Абрана в крошечную темную комнатку. Вдоль стен тянулись полки, уставленные бутылками. В нос ударил омерзительный запах дрожжей и гнилой рыбы. Сквозь окошко над нашими головами внутрь проникал луч света.
– Майра, ну что ты из мухи слона делаешь? Просто отмечаю встречу с другом…
Я прижала Абрана к полкам.
– Хватит кривляться! – прошипела я. Закрыла ему рот ладонью и приблизила лицо вплотную к его лицу. – Тебя узнали. С Руэнлока оповестили других пиратов «Черной лилии». Они здесь. Нужно возвращаться на корабль и срочно отплывать.
Глаза у Абрана стали размером с блюдца. Он убрал мою руку со рта и начал:
– Где…
Тут дверь открылась. Думала, бармен пришел нас выгонять, но внутрь прошмыгнули мужчина и женщина и быстро закрыли за собой дверь. Женщина – та самая, на которую мы наткнулись в церкви, а мужчину я видела в первый раз. На шее все та же татуировка: кролик. Мужчина без рубашки. Длинные сальные волосы собраны в хвост. В голове мелькнула мысль: «Сколько их еще в Сломанном Дереве?»
– Где всё? – закончил за Абрана вопрос мужчина.
– Что – всё? – переспросил Абран.