информация. Сидни обаче продължи да играе ролята на дис-
танцирана и хладна особа.
– Нямам представа. Изглежда, че това момиче Джил също
нищо не знаеше. Роуз само ми каза, че трябва да стигне до нея, затова ѝ помогнах.
– И ти ѝ повярва просто така, на сляпо? – учуди се Ханс. –
Наистина ли искаш да ме убедиш, че си ѝ се доверила толкова
лекомислено?
– Тя е моя... – Сидни прехапа устни, за да не каже думата,
която, предполагам, беше „приятелка“. Но бързо се съвзе и
отново доби деловото изражение на професионалист. – В нея
има нещо, което вдъхва доверие, а си помислих, че ще бъде
загуба на време и средства, ако алхимиците ви помагат да
преследвате грешния убиец. Реших, че ако е виновна, винаги
можех да я издам. Освен това си помислих... помислих си, че
ако аз успея да разреша този сложен случай, ще спечеля дове-
рие, одобрение и повишение. – Това беше добра, много добра
лъжа. Едно амбициозно момиче се опитва да подпомогне ка-
риерата си чрез потаен и хитър ход. Звучеше много убедител-
но. Но не за всеки.
Ханс поклати глава.
– Не вярвам на нищо от казаното от теб.
Младият мъж от алхимиците пристъпи напред. Пазителите
тутакси се напрегнаха, готови да му се нахвърлят.
– Ако тя казва, че така се е случило, значи точно така се
е случило. – Изглеждаше предизвикателно настроен и недо-
верчив също като Стантън, но имаше и още нещо. Някаква
загриженост към Сидни, която можеше да се дължи както на
лична основа, така и на професионална. Лиса също го усети.
– По-кротко, Иън – посъветва го Стантън, без да изпуска
Ханс от очи. С държанието си все повече ми напомняше за
Албърта. Не би могла да се чувства добре в едно помещение,
364
п о с л е д н а с а м о ж е р т в а
пълно с пазители, но с нищо не се издаваше. – Няма значение
дали ѝ вярвате или не. Важното е, че госпожица Сейдж отго-
вори на въпросите ви. С това ние приключихме.
– А родителите на Джил знаят ли нещо? – обади се Лиса.
Все още беше шокирана от развоя на събитията – да не го-
ворим колко бе разтревожена заради моето изчезване от
безопасния планински град, – но този мистериозен опит да
се изчисти името ми я бе впечатлил твърде силно, за да го
отмине.
Сидни се обърна към Лиса и аз на практика успях да разче-
та всичките ѝ мисли. Тя знаеше колко сме близки с Лиса, както
и че аз бих искала да я успокоя. Ала нямаше как да стане с
всички тези хора в стаята. Освен това трябваше да се съобра-
зи с факта, че нищо не бях казала на Лиса за Джил.
– Не – отрече Сидни. – Просто отидохме там и Роуз заяви,
че Джил трябва да тръгне с нея. Никой от семейство Мастра-
но не знаеше защо. И тогава... тогава Роуз я взе със себе си.
Или Джил сама тръгна с нея. Не съм съвсем сигурна какво
точно се случи, защото настана невъобразим хаос.
Нито алхимиците, нито пазителите разговаряха повече за
отвличането на Джил, което създаде в мен впечатлението, че
приемаха историята за чиста монета, особено след като я бяха
научили не само от Сидни, но и от родителите на Джил. В нея
се съдържаше достатъчно истина, за да прозвучи убедително
и да обясни изчезването на Джил. В нея не се споменаваше
тайната на фамилията Драгомир, която сега Емили със сигур-
ност би искала да си остане завинаги такава.
– Това е всичко – заговори пак Стантън. – Вече ви го ка-
захме. Сега трябва да тръгваме. – Обърна се към вратата, но
пазителите ѝ препречиха пътя.
– Невъзможно е – отсече Ханс. – Въпросът е много серио-
зен, а госпожица Сейдж е единствената ни връзка с убийцата.
Убийца на кралица, която на всичкото отгоре е извършила и
отвличане.
Стантън изсумтя презрително. Спомних си как веднъж
Сидни сподели с мен, че според алхимиците кралската систе-
ма за управление на мороите била много глупава.
– По всичко личи, че тя повече няма да ви бъде полезна. Но
365
р и ш е л м и й д
не се безпокойте, ние ще я задържим. Свържете се с нас, ако
имате още въпроси.
– Неприемливо – отряза я Ханс. – Тя остава тук.
Другият алхимик, Иън, се присъедини към спора, по-точно
се изпречи като щит пред Сидни.
– Няма да изоставим тук един от нашите хора! – Избух-
ването му отново привлече вниманието ми и ми стана забав-
но. Влюбен до уши. Да, това беше. Не се съмнявах, че той бе
влюбен в Сидни и не гледаше на нея само като на колега. Но
Стантън го изгледа многозначително, с което му подсказа, че
тя ще уреди въпроса. Той замълча.
– Вие също можете да останете тук – каза Ханс. – За мен
няма значение. Ще ви осигурим стаи за престоя.
–
Ханс се впуснаха в ожесточен спор. Не очаквах да се стигне
до размяна на удари, но другите пазителите леко се приближи-
ха, като предпазна мярка.
Очите на Иън се стрелкаха между Стантън и Ханс, но той
не се намеси в спора. По едно време обаче погледът му се
плъзна по масата, над която Ханс се беше надвесил. Иън вне-
запно се втренчи напрегнато във фотографията. Само за крат-
ко задържа погледа си върху нея и очите му съвсем леко се
разшириха... но Лиса улови промяната в поведението му.
Тя пристъпи към Иън и Сидни. Един от пазителите я из-
гледа за миг, но прецени, че Лиса е в безопасност, и отново
насочи поглед към Стантън.