Читаем Poslednata imperatrica полностью

-      Хари Паркс ще погледне незабавно зад завеса­та! И да сме наясно, принц Кун, ако не ми хареса как вървят преговорите, ще наредя завесата да бъде пре­махната!

Хари оправи костюма си, вирна брадичка и закрачи решително към палисандровия стол на принц Кун. Беше му любопитно да види с очите си лицето на императри­ца Цъ Си, която се славеше като най-голямата красавица на Изтока. Той се поклони с уважение на принц Кун и предпазливо дръпна жълтата завеса. Изобщо не очаква­ше да види лицето, срещу което се озова. Сините като сапфири очи на Рандъл Чен се взираха пронизващи в него.

-      Радвам се да ви видя отново - тихо рече Рандъл.

Хари пусна завесата и залитна назад, толкова голям бе шокът му. Пое си дълбоко дъх и повдигна отново за­весата.

-      Би трябвало да сте мъртъв.

Тялото на Рандъл скриваше императрицата от погле­да на Хари.

-      Ще ви трябва нещо повече от куршуми, за да ме убиете - прошепна той. - Съветвам ви да се върнете при лорд Елгин и да му кажете да уважи договора, за който се разбрахме - всяка точка. Мислите си, че контролира­те положението, но се лъжете. Свалите ли завесата, ис­торията ще запомни моята роля в тези събития, а не ва­шите. - Рандъл замълча, за да даде възможност на Хари да осмисли чутото. - А сега ме оставете... и проявявайте уважение през цялото време.

Хари пусна завесата с физиономията на човек, който току-що е видял призрак. Обърна се и се върна през за­лата до лорд Елгин, за да зашепне в ухото му.

-      Как така жив? - изрева лорд Елгин, скочи невярва­що от стола си и започна да скубе грамадните си бакенбарди. - Той трябваше да е...

Хари успя да го прекъсне насред изречението и трес­каво му зашепна за последиците от присъствието на си­неокия на срещата.

-      Не може да е същият, който е бил прострелян в Лет­ния дворец - прошепна в отговор лорд Елгин. - Невъз­можно!

-      Можете да пратите и капитан Чарлз Гордън — обади се принц Кун.

Думите му предизвикаха смут сред офицерите и те избутаха Гордън отпред, докато лорд Елгин и Хари Паркс си шепнеха тревожно. Дори сър Хоуп се опитва­ше да се присламчи по-близо и да разбере какво става.

Накрая Гордън приближи жълтата завеса и бавно я отдръпна.

Рандъл Чен стоеше от другата страна.

-      Казах ти, че Летният дворец не бива да бъде унищо­жаван. Явно не си успял да предадеш съобщението ми.

-      Но... нали ви застреляха? - запелтечи капитан Гор­дън. - Как е възможно?

-      Предсказанията, които направих за бъдещето ти, са верни - заяви Рандъл. - Крале и кралици ще познават името ти, Чарлз Гордън. А сега се върни при лорд Елгин и му кажи, че съм точно същият.

Завесата се спусна и Цъ Си сложи ръка на рамото на Рандъл.

-      Изкара им акъла - развеселена каза тя.

Когато капитан Гордън прошепна потвърждението си на Хари и лорд Елгин, двамата се спогледаха невяр­ващо. Отчаяният въпрос „Напълно ли сте сигурен?“ се чу над всеобщото мърморене.

-      Залагам живота си - отвърна капитан Гордън и от­даде чест на старшите офицери.

Лорд Елгин оправи дебелия си шинел и изпъчи гърди.

-      Желая също да ми бъде разрешено да приближа завесата - уважително каза той. Когато искането му бе удовлетворено, той предпазливо приближи жълтата коприна и леко я отдръпна.

Рандъл посрещна със суров поглед бившия си съюзник.

-      Ще изпълните условията на уговорката ни - твърдо каза той. - Ще подпишете съглашението в настоящия му вид и ще напуснете незабавно тези земи. Точно това ще направите.

-      Но вие би трябвало да сте мъртъв! - прошепна Елгин.

-      Да ви приличам на призрак? - отвърна Рандъл. - А сега пускайте завесата и подписвайте. Ако го направите, историята ще ви запомни с добро, а не просто като кра­деца, плячкосал Летния дворец. Баща ви така и си оста­на запомнен с плячкосването на Партенона. Съветвам ви да не опитвате да повтаряте примера му. Правя ви още една услуга, лорд Елгин, а вече ви направих достатъчно. Ако разкриете участието ми във всичко това, ис­торията ще говори за моята роля в тези събития, ролята на загадъчния синеок китаец. А вие ще бъдете запомнен просто като моя марионетка.

На челото на лорд Елгин избиха едри капки пот и той се помъчи да се избърше с ръкав.

-      Но как е възможно да сте жив?

-      Тук действат сили, които не разбирате, лорд Елгин. Единствено аз имам властта да давам и отнемам живот. Спечелихте на бойното поле, защото бях там да напът­ствам вас и хората ви. Вие сключихте сделка с дявола и аз съм тук да си взема обещаното. Бъдете благодарен, че не съм в настроение да раздавам възмездие заради жалкото ви нападение срещу Юан Мин Юан. - Рандъл посочи през завесата. - Времето за въпроси изтече. Под­писвайте незабавно договора и разкарайте армията си от този велик град.

Лорд Елгин отстъпи назад и пусна завесата.

Върна се бавно на стола си със зашеметена физиономия.

-      Някой да ми даде перо - най-сетне каза той. Ко­гато нареждането му бе изпълнено, топна върха и на­драска подписа си върху хартията от името на кралица Виктория.

Втората опиумна война приключи.


50.


Калифорния, Америка

Пристанището на Сан Диего

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер