Читаем Poslednata imperatrica полностью

През първите четиресет и осем часа боксьорите връх­литаха с хиляди към входа на посолството, без изобщо да се замислят за собственото си оцеляване. Загубите им бяха колосални, но през нощта бяха успели да напред­нат. Жертвите на съюзниците също растяха, особено от безмилостните артилерийски и ракетни атаки. За щастие поради тесните улици и късия обхват китайците не мо­жеха да изсипват картеч и ракети направо в посолствата и се задоволяваха да се целят най-вече във външните сте­ни. Но веднага щом ги пробиеха, китайските християни закърпваха зейналите дупки с тухли и хоросан.

Застанали на югоизточната стена на френското по­солство, Уилсън, сър Клод и Морисън наблюдаваха го­рящото италианско посолство. На север гореше сграда­та на митниците и огромни пламъци танцуваха на де­сетки метри нагоре в небето.

-      Поне няма да ми се налага да плащам мито за мебе­лите, които пратих в Хонконг - промърмори Морисън. - Слава богу.

Уилсън се взираше в лицата на хората по стените и в пределите на посолството. Ясно се виждаше, че всички са изпаднали в паника. Възрастни мъже плачеха, няма­ше никаква организация, а от дисциплината не беше ос­танала и следа.

-      Френското посолство няма да издържи - каза на­края той. - Трябва да прехвърлим оцелелите италиански войници и французите през онази стена. - Той посочи към германското посолство отзад.

-      На французите няма да им хареса - отвърна сър Клод. - Това е суверенна френска земя.

-      Единственият им друг избор е да останат тук и да умрат - заяви Уилсън. - Когато пожарите стихнат, бок­сьорите ще атакуват с още повече хора. Тежката картеч­ница трябва да бъде взета от американското посолство и монтирана на немската стена. - Той посочи високата платформа, която трудно можеше да бъде улучена от ар­тилерия заради ъгъла на атака. - Ако искаме да спасим югоизточната част, трябва да напуснем тази позиция.

-      Сигурен ли сте, че не можем да удържим стената? - попита Морисън.

-      Трябва да се изтеглим - повтори Уилсън. - Немското посолство е по-високо и по-силно, а откритите площи на френското ще бъдат преимущество, а не неудобство за нас. Ако останем тук, ще изгубим ценни хора в опит да защитим тази безполезна територия и няма да ни останат достатъчно ресурси за адекватната отбрана на немското посолство.

В далечината скандирането „Ша! Ша! Ша!“ кънтеше над бученето и прашенето на бушуващите огньове. Уил­сън погледна десетките стълбове пушек, издигащи се в топлия въздух. Засилващият се вятър отнасяше дима на­страни и той се стелеше над Пекин.

-      Очакват ни ужасен ден и нощ - каза той.

-      Знам, че съм ви питал и преди - каза Морисън. - Но откъде сте толкова сигурен за всичко? Сякаш сте в състояние да виждате бъдещето.

-      Да - обади се и сър Клод. - Откъде всъщност са всички тези ваши познания?

-      Съветвам ви точно така, както ми каза генерал Гей­зли - отвърна Уилсън. - Знанията не са мои, а негови.

-      Ако бяха негови, той щеше да е тук, за да обере лаврите - каза Морисън. - А вместо това е твърде зает да съветва адмирал Сиймор.

-      Положението е мрачно - каза Уилсън, без да обръща повод на остроумната забележка на Морисън. - И трябва да останем съсредоточени. Ако искаме да оцелеем, трябва да се погрижим бойният дух на всички на територията на по­солствата да остане висок. В моменти като този няма място за страх. Погрижете се да въртите хората, за да запазите си­лите им. И най-важното е нито едно място да не остава без муниции. Случи ли се подобно нещо, ще ни пометат.

-      Вече дадох заповед хората и мунициите да бъдат готови за незабавно изтегляне - каза сър Клод. - Всички разбират сериозността на положението.

В далечината се разнесе гръм на тежки оръдия, пос­ледван от характерния писък на картечен снаряд. Сър Клод и Морисън се хвърлиха на пода, подобно на всич­ки защитници на стената. Само Уилсън остана на кра­ка да гледа как снарядът оставя димна следа, докато се носи към тях. Просто не можеше да откъсне очи. Раз­движилият се въздух разроши косата му, когато снаря­дът профуча на няколко метра от него.

Морисън се пресегна и го свали на земята точно когато снарядът падна зад тях и експлодира с гръмовен трясък.

- Да не сте полудял? - изрева сър Клод.

Уилсън стана и изтупа дрехите си.

-      Френското посолство е просторно и лесно може да се бомбардира. Ето ви още една причина да се изтеглим от тази позиция.

-      Да не би да търсите смъртта? - гневно попита сър Клод. - Гледахте как снарядът лети направо към вас! Нали знаете, че можеше да експлодира във въздуха!

-      За нас няма никаква опасност - спокойно отвърна Уилсън.

-      Откъде знаете? - изкрещя вбесеният сър Клод.

В далечината стотици боксьори вече се приготвяха за нова атака срещу главната порта след затихването на пожара. Морисън посочи стълбата.

-      Хайде, ако ще се изтегляме от тази позиция, да го направим, преди да са ни приклещили тук. Изтеглете се! - извика той на войниците; долу. - Изтеглете се! - повтори той, този път на френски. - Назад към немската стена!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер