Цъ Си стоеше на дебел копринен килим с електри- ковосин цвят, извезан със символите на Цин, върху който бяха разположени три удобни кресла и огромно издигнато легло. Явно Рандъл и неговата императрица бяха преместили квартирата си в най-важната сграда. В другия край на залата имаше три гигантски огледала, разположени като три страни на деветметров квадрат. Имаше и множество алени маси, подредени в полукръг, върху които бяха разхвърляни свитъци, описващи ходовете на боксьорите и имперските части.
- Ти беше пратен тук като
Рандъл започна да се смее, сякаш на себе си.
- Аз съм Първият боксьор... Учителя... Водач на народа си и съвладетел на Цин. Виж ме, Уилсън. Аз съм император!
- Твоите действия водят Китай към бездната!
- Моите боксьори са неуязвими за сабите и куршумите на чуждоземните дяволи! И
- Видях как боксьорите ти умират с хиляди, Рандъл. Определено не са неуязвими. Как можеш да стоиш и да позволяваш това да се случва?
- Те умират, защото не вярват достатъчно в силите си.
- Те умират, защото нямат мъзгата от Дървото на живота! - възкликна изгубилият търпение Уилсън.
- Ти имаш същите очи - обяви Цъ Си на перфектен английски, като в същото време се носеше плавно по огромния килим. Изглеждаше истински заинтригувана. - Да... с
- Стой на място! - предупреди я Уилсън.
- И като че ли знаеш за Дървото на живота? Рандъл ми каза, че само той и аз притежаваме това огромно познание и че никой друг човек няма представа за тайните му.
- Кажи ѝ да се дръпне - обърна се Уилсън към Рандъл.
- Дръпни се - с равен глас нареди Рандъл.
Цъ Си спря в подножието на Драконовия трон, без да откъсва поглед от госта им.
- И за бъдещето ли знаеш? - Когато не получи отговор, челото ѝ се сбърчи. - Явно си много невеж, за да не знаеш коя съм!
- Зная коя си, императрице - отвърна Уилсън. През цялото време пистолетът му бе насочен в гърдите на Рандъл, а пръстът му не се отлепяше от спусъка. - Виждам, че носиш императорския печат на шията си.
Цъ Си му се усмихна лъчезарно.
- Толкова често се отегчавам напоследък, но това е много занимателно! Познаваш ли поне малко историята?
- Знам, че си се сдобила с печата от Сиен Фън в последните дни от живота му. Ако Су Шун беше разбрал... - добави Уилсън.
- Су Шун умря с чест - безцеремонно отвърна Цъ Си. - Както щях да умра аз, ако ролите ни бяха разменени. - Тя имаше някакво харизматично излъчване, което бе истинска наслада за възприятията. - Но това беше отдавна. - Повдигна вежди. - Какво друго знаеш, Синьо око?
- Знам, че си отровила сина си Тун Чъ, законния император на Цин. Да му пратиш кесия за къпане, заразена с едра шарка, беше гениално решение. - Уилсън поклати глава. - Ама че ужасна смърт. - Погледът му се премести върху Рандъл. - Ти знаеше ли, че е убила собствената си плът и кръв?
- Той лъже! - извика Цъ Си на мандарински.
- И след това посочи за негов заместник детето Куан Су.
- Смъртта на сина ми беше най-тъжният ден в живота ми - жално изрече Цъ Си. - Император или не, той беше мой син.
- Нека проверя твоята история, императрице - каза Уилсън. - Знаеш ли защо Китай е в размирици през тези последни двайсет години? Защо сушите постоянно се редуват с наводнения? Защо хората ти стават жертви на мор, глад и болести?
- Заради чуждоземните дяволи - на перфектен английски отвърна Цъ Си. - Те оскверниха тези земи и ще платят за зверствата, които извършиха.
- Възможно ли е наистина да си толкова глупава? - жлъчно попита Уилсън. - Народът ти плати прескъпа цена, за да запазиш красотата си. - Той отново погледна към Рандъл. - Страната е в хаос, защото обезкървихте Дървото на живота. Нима не
Цъ Си се завъртя към любовника си и Уилсън видя изражението ѝ, когато го изгледа. В отговор Рандъл кимна и отпусна ръце.
- Ти дойде в дома ми неканен - заяви той. - При това влизаш с оръжие и обвиняваш моята императрица в злини. Някога, преди много години, ние бяхме приятели, Уилсън. Но сега моята вярност е към Китай и народа му, към Цин и моята императрица.
Рандъл тръгна напред - по-бързо, отколкото се харесваше на Уилсън.
- Страната умира заради вас! - каза Уилсън и заотстъпва в желанието си да поддържа дистанция. - Върни се с мен в „Ентърпрайз Корпорейшън“. Зарежи всичко това...
Но Рандъл продължаваше да се приближава.
Уилсън дръпна спусъка. Разнесе се оглушителен гръм.