– После получения диплома Брюс Шоу сменил несколько городов, затем окончил интернатуру и нашел постоянную работу. Не наблюдался ли всплеск преступности в тех городах, куда он переезжал? Парни его типа просто так не отказываются от самого большого удовольствия в своей жалкой жизни.
Мэйси набрала номер Энди. Та ответила после третьего звонка.
– Порадуй меня совпадением в базе.
– И тебе добрый вечер, агент Кроу, – усмехнулась Энди, давно привыкшая к прямоте коллеги. – Действительно, я нашла два совпадения. В две тысячи седьмом году в Балтиморе две женщины были изнасилованы преступником в маске. Он связывал им руки красной веревкой. Через полгода после изнасилований одна женщина была задушена. И снова красная веревка. В двенадцатом году – две смерти в Атланте. Обеих женщин душили несколько раз, а их руки были связаны красной веревкой… Ах да, все жертвы жили в одноэтажных домах. Я попросила, чтобы все образцы ДНК, собранные на местах преступлений, отправили в Куантико – вместе с материалами дел.
– Ты молодец.
– Согласна.
– Балтимор и Атланта не так далеко от Дип-Ран. Туда можно доехать на машине.
– Я продолжу поиски. Могут найтись и другие случаи. Позвоню, когда будет дополнительная информация по Балтимору и Атланте.
– Может, нам повезет…
– Дело не в удаче, а в средствах коммуникации и компьютерах.
– Попробуй найти что-нибудь о Синди Шоу, – вспомнила Мэйси. – Старшеклассница, исчезла примерно в то же время, что и жертва убийства, которое я расследую.
– Хорошо, поищу.
– Энди, я беру назад все, что говорила о компьютерщиках. – Услышав смех коллеги, Мэйси отключилась и повернулась к напарнику. – Ты все слышал?
– Да.
Дверь дома вела в маленькую гостиную, которую Кроу вчера рассматривала через окно. Теперь она видела, что синий диван был потертым, но когда-то за него выложили приличную сумму. Два стула с зеленой обивкой тоже выглядели старыми, но дорогими. Как и вся остальная мебель.
В коридоре они наткнулись на пирамиду из неоткрытых банок с краской, валиков и кистей, стопок газет и полиэтиленовой пленки.
– Кажется, у моей тети Сьюзен был похожий диван. Такого же цвета, но подешевле. Только она закрывала его пленкой, и когда я садилась на диван в шортах, ноги прилипали, мешая встать. – Девушка провела пальцем по краю стола вдоль границы пыли. – Похоже, эту мебель отдали Дебби пациенты дома престарелых или их родственники. Должно быть, ее любят.
Невада переступил с ноги на ногу, и ремень, на котором висела кобура, скрипнул.
– К ней обращались несколько семей, и она много работала сверхурочно.
– И часто оставалась одна?
– Это еще один аргумент в пользу версии, что ее смерть была запланированной, а не спонтанной.
– Согласна.
В большинстве случаев преступник оставляет какие-нибудь следы: ДНК, волосы, отпечатки пальцев, мусор, след подошвы… Криминалистика называет это «принципом Локара», гласящем, что каждый контакт оставляет след. И чаще всего этот след ведет к поимке преступника.
Мэйси прошла на кухню. Стол и шесть одинаковых стульев были родом из восьмидесятых. Кто-то из девушек постелил на стол две квадратные зеленые салфетки, словно завтракали два человека, а не один.
– Наш насильник забирает что-нибудь из дома каждой жертвы. Он любит разрушать комплекты. – Она подошла к кухонной столешнице и посмотрела на фигурку принца. Взяла в руки и высыпала на ладонь крупинки соли. – А где принцесса?
Невада внимательно оглядел кухню.
– Я не вижу.
Мэйси заметила, что с ручки двери, ведущей во двор, снимали отпечатки пальцев. Дверь была распахнута. Нужно будет спросить у криминалистов, была ли она открыта, когда они вошли.
В холодильнике нашлась дюжина банок пива, почти пустая банка арахисового масла, банка солений, а также миска, полная упаковок масла и приправ. В шкафчиках обнаружились старые тарелки, чашки и бокалы.
– Напоминает мне маму и ее разношерстную коллекцию посуды, – прокомментировала Мэйси.
– Она умерла, когда ты училась в колледже, да?
Кроу удивилась, что он помнит такие подробности.
– Да.
– Она рассказывала, как удочерила тебя?
Мэйси с раннего возраста привыкла к таким вопросам.
– Не слишком охотно. Когда однажды я спросила о своей родной матери, она ответила, что не знает никаких подробностей.
– Думаешь, она знала правду?
– Хочется верить, что они с папой не знали худшего, но это так и останется предположением. Мама была мастером игнорировать все неприятное. Папа знал, что моя родная мать умерла при родах, но никогда не обращался в полицию.
– Твой отец боялся того, что может случиться с вами, если он не будет держать язык за зубами.
– Наверное.
Мэйси посмотрела на календарь, висевший на стене под двумя магнитами в виде лягушек. Дебби и Бет карандашом отмечали рабочие дни. Дебби перечеркнула даты с воскресенья по вторник и написала имя «Бет».
Они прошли по коридору к спальням и в комнате слева увидели еще двух криминалистов. Один фотографировал комнату, второй снимал отпечатки пальцев с отрытого окна.