Читаем Последнее лето полностью

Ангелы не хотели, чтобы Саки видела останки, поэтому собрали прах в бумажный пакет. Мы выкопали в дальнем конце поля неглубокую могилу, опустили в нее пакет и, засыпав землей, разбрелись кто куда.

Тело ломило от усталости. Я через силу забралась по лестнице наверх, чтобы уложить Джека спать. Почитала ему при свете фонарика «Джордж и Марта веселятся на славу».

Мой мальчик заснул почти мгновенно. Вымотался еще больше, чем я.

Я долго сидела рядом и слушала, как он дышит.

* * *

Накануне вечером даже мысль о еде казалась мне отвратительной, но на следующее утро аппетит вернулся. Дэвид тоже проголодался, и мы пошли на кухню.

Вернулся Бёрл с расцарапанной щекой, привез коробку детской смеси и пачку подгузников. Лука дезинфицировал рану. Дарла стояла у кухонного стола и разводила порошок водой.

– Что случилось? – спросила я.

Бёрл скривился от боли, когда Лука промокнул порез ваткой.

– Бандиты, – сказал он. – Повезло, что хотя бы это добыл.

– Бандиты? – переспросила я.

– Я запер въездные ворота. Пешком пройти можно, но на машине уже не въедешь.

– Приближается осеннее равноденствие, – сказала Дарла. – Дева и Лев выстроились в одну линию. Видели сияние?

Мы кивнули.

– Возможно, это небесное знамение, – продолжила она. – Важное послание всему человечеству.

– Заряженные частицы. – Бёрл был невозмутим. – Физика. Никакой аномалии. Полярное сияние в этих краях и прежде замечали. Сам видел. Четыре года назад, летом.

Я тем временем рылась в холодильнике и кухонных шкафчиках. С учетом того, что надо было кормить еще и ангелов, продуктов у нас, по моим прикидкам, оставалось на один, максимум, два нормальных обеда.

– Бёрл, а что насчет еды?

– На этот счет можно не беспокоиться, – сказал он.

– С чего ты взял? У нас тут, считай, всего три фунта пасты.

– Еще есть коробка черствых бейглов. – Дарла указала на стол.

Бёрл добыл.

– Позже покажу кое-что, – сказал тот.

Из спальни вышла Джен – ночью она помогала Саки нянчиться с ребенком. При виде бутылочки со смесью она не удержалась от радостного восклицания.

– Подгузники слишком большие, – открыв пачку, сообщила Дарла. – На полуторагодовалого ребенка.

– Скажите спасибо, что хоть такие нашлись, – сказал Бёрл. – Не было там ничего для новорожденных.

Я открыла бейглы и творожный сыр, высунулась на улицу и созвала всех наших. Один за другим все собрались на кухне.

– Утешает, что даже в смутные времена остались бейглы, – сказал Рейф.

– Все-таки евреи в самом деле богоизбранный народ. Вот и доказательство, – сказал Дэвид и запихнул в рот бейгл со всеми видами посыпок.

Мне стало чуточку завидно. Такой бейгл в пачке был всего один.

– Антисемит, – сказала Джен.

– Э-э… Вообще-то я еврей, – сказал Дэвид.

– И сам себя ненавидишь, – сказала Джен.

– Я добыл их в пекарне, – сказал Бёрл. – Дверь нараспашку. Окна вдребезги.

Я взяла пару бейглов и направилась к сараю – угостить Джека. Мелкие сидели на копне сена и записывали что-то в блокнот.

Подойдя ближе, я заметила, что Библия открыта на иллюстрации с хлебами и рыбами. Хлебы напоминали багеты – что-то сомневаюсь, что такие ели в древней Иудее.

А рыбы еще и улыбались.

– Вот вам бейглы на завтрак, – сказала я.

– Спасибо, Ева, – ответил Джек, не поднимая головы.

– Что делаете?

– Разгадываем шифр.

– Ты совсем помешался на этой книге, – сказала я. – Нет, правда. Я уже начинаю беспокоиться.

– Не волнуйся, Ева, – сказал он, что-то показал жестами Шелу, и тот кивнул в ответ. – Шел тоже говорит, что не стоит переживать.

– Времена-то трудные, сам знаешь. – Я приобняла его и вышла на улицу.

* * *

В коттедже, на кухне, Бёрл докладывал о результатах своей вылазки.

– Снаружи дела обстоят следующим образом, – сказал он. – Одни дрожат от страха, другие вооружились до зубов. Дороги разрушены. Так что шансов добраться до твоего дома в Уэстчестере, – он взглянул на Джуси, – ноль. Даже если бы удалось туда проехать, заправляться все равно негде. Все ринулись на заправки. Те бензоколонки, где еще хоть что-то осталось, захвачены психами. Видел заправку, заезд на которую охраняет желтый джип. А в нем парни с винтовками.

Я обвела всех взглядом. У Ди было испуганное лицо. Джус грыз бейгл и смотрел в пол, но руки у него подрагивали. Рейф слушал Бёрла внимательно и сосредоточенно. Терри барабанил пальцами по столу – беспокойно, но без паники. Лицо Лоу постепенно принимало все более решительное выражение: кажется, он раздумывал, не пора ли призвать на помощь воинственный дух Чингисхана.

Что до Вэл, то я никогда не могла понять, что у нее на уме. Она стояла рядом с Бёрлом и похлопывала себя по карманам, пока не выудила оттуда перочинный ножик.

Джен с Саки были в спальне и рассказа Бёрла не слышали.

* * *

Бёрл позвал нас к силосной башне – меня, Вэл и Рейфа. Мы недоумевали зачем, но без лишних вопросов пошли за ним.

На двери оказались увесистые замки, а под резиновым щитком – навороченная клавиатура. Пока Бёрл набирал коды и поворачивал ключи, я запрокинула голову и взглянула наверх. Снаружи башня выглядела непритязательно – серый металл, облупленная белая краска и пятна ржавчины. Разве что высоченная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза