Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

Кингс Кросс, откуда отправлялся поезд до Хогвартса, был набит людьми, как и всегда. Толпы магглов суетились по перронам, и было забавно наблюдать среди них волшебников. Они так растерянно сновали со своими тележками, гружеными огромными чемоданами и клетками с совами, что было смешно. Сейчас, когда я смотрела на них в чуждой им среде, я все больше понимала одну вещь. Они не вызывали у меня чувства принадлежности к ним. Они были мне гораздо более чужды, чем магглы, среди которых я выросла. Возможно, дело в том, что ни один представитель волшебного мира не пришел мне на помощь, когда меня били и морили голодом в чулане?

- Я узнаю твои чувства, – Том Риддл стоял рядом со мной, с прищуром глядя на рыжее семейство, суетливо толкающее тележки к барьеру между платформами. – Я не помню о приюте, знаю о нем только лишь из твоих воспоминаний. Но сами эти чувства мне до боли знакомы.

«Я не похожа на тебя, ясно?!»

Арк запретил мне говорить с ним. Но как можно не реагировать на эти реплики?! Поэтому я общалась с ним мысленно. Он все равно читал мои мысли.

Я скользнула сквозь барьер, успев как раз перед многодетной рыжей семьей.

«Уизли», – всплыла в памяти фамилия. Арк заставил выучить все чистокровные семьи Англии. Ох и непросто это было. У семьи Блэков была целая полка в секретной библиотеке с досье на них. Последний раз обновлениями занималась бабуля Вальпурга, чей портрет я случайно спалила месяц назад. Мне пришлось дополнять пухлые папки материалами из газет. До того, как я смогла попасть в дом, Арк каждую неделю приносил новую папку и уносил предыдущую. Семейный каталог с тех пор основательно пополнился. В том числе досье на тех преподавателей, которых ранее там не было, а также на неименитых приспешников Волдеморта и нескольких ярких личностей из газетных таблоидов.

Платформа девять и три четверти была наполнена шумом, дымом и детьми. Под ногами сновали кошки, в клетках ухали совы. Первогодки липли к ногам взрослых. Старшие ржали. В воздухе летали заколдованные бумажки, снитчи и конфеты. Меня чуть не сбил метлой здоровяк, на вид – шестикурсник.

- Я очень любил этот момент, – задумчиво сказал Том Риддл, чем вывел меня из оцепенения. – Он означал целых девять месяцев жизни не в приюте.

«Ты вспомнил приют?» – спросила я мысленно, проталкиваясь к вагону.

- Нет. Но я вспомнил это чувство. Это было… счастьем, – Том Риддл растерянно волочился за мной на том кратком расстоянии, что позволяла наша странная связь.

Я уже привыкла к его назойливому присутствию рядом со мной в графике двадцать четыре на семь. Сперва это пугало и бесило, особенно после череды провальных попыток Арка избавиться от него. Потом я начала привыкать. Тем более, хоть я и назвала присутствие юного Темного Лорда навязчивым, сам он таким не был. Том Риддл много молчал и о чем-то думал. Надеюсь, не о том, как воспользоваться положением и захватить мое тело. И мир.

Я запрыгнула в ближайший вагон, нашла пустое купе и достала газету, чтобы в сотый раз перечитать статью свежей газеты.

«ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ ВЫЙДЕТ НА СВОБОДУ?! – гласил громкий заголовок. Чуть ниже была старая фотка Сириуса из зала суда десять лет назад. – Дело Сириуса Блэка, осужденного за массовое убийство тринадцати человек и пособничество Тому-кого-нельзя-называть, получит пересмотр. Гавер Стрейнджер, известный как Адвокат Дьявола, добился разрешения Визенгамота на возобновление расследования шокирующей резни десятилетней давности. Как сообщают в пресс-центре Верховного Суда, обнаружились новые улики в деле Сириуса Блэка. Подробности пока не разглашаются. Блэк, ранее признавший свою вину в смерти семейной пары Лили и Джеймса Поттеров, заявил о своей непричастности к заговору против них и смерти двенадцати магглов и волшебника Питера Питтегрю.

Гавер Стрейнджер, в свою очередь, сделал официальное заявление прессе:

«Сириус Блэк осужден несправедливо. Я видел материалы дела, уверяю вас – расследования, как такового, не было. Я не могу оправдать такого вопиющего нарушения закона и прав человека даже суматохой войны. Никто, я повторюсь, никто из так называемых друзей моего клиента из прославленного «Ордена Феникса» не встал на его защиту. За всем этим стоит могущественный человек, которому был выгоден арест Сириуса Блэка, невинного человека. Я пока не могу обнародовать имени. Скажу лишь только, что в обществе он – пока что – пользуется незаслуженной репутацией героя и благопорядочного гражданина».

Гавер Стрейнджер отказался озвучивать также имя своего нанимателя. Известно только, что это очень состоятельный человек.

Напомним, что Гавер Стрейнджер отстоял доброе имя многих именитых семей Англии, подозревавшихся в пособничестве Тому-кого-нельзя-называть».

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика