Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

- Все только и болтают о том, что в поезде едет Гертруда Поттер, но никто не знает, как она выглядит. Так отвечай, ты – это она?

Я усмехнулась. А парень ничего. Хваткий. Весь поезд болтает, а он единственный, кто поперся меня искать.

- Заходи, – я кивнула на сиденье, где болтался Том Риддл. Ничего, подвинется. – Вас двоих не приглашала, – строго сказала я, когда пухляки ступили на порог. Арк зарычал, подыгрывая мне, и они растерянно отступили в коридор.

- Все в порядке, это Крэбб и Гойл, – сказал Малфой, но Крэбб и Гойл не решились снова сунуться внутрь. Я закрыла дверь перед их носом.

- Познакомишь нас позже, – сказала я и протянула ему руку. – Грета Поттер.

- Драко Малфой, – беляш пожал мне руку в ответ. Он был сбит с толку. Драко Малфой явно рассчитывал, что разговор поведет он.

Я села на свое место и принялась скидывать вещи в рюкзак. Мантия, конечно, была на дне, и мне пришлось выгрести кучу дребедени, прежде чем найти ее.

- Это же бездонная сума! – узнал Малфой. – Где ты ее взяла?!

- Фанаты прислали, – хмыкнула я. Драко Малфой был мне интересен. Он был моим кузеном и, кажется, соображал. Арк бы сказал, что иначе и быть не может – ведь в нем кровь Блэков.

- Что, правда? – округлил глаза он.

- Нет, а ты повелся? – подколола я его. – Купила в Косом переулке на деньги родителей. Они, знаешь ли, наследство мне оставили.

- Ты правда жила с магглами? – Малфой слегка смутился от моего подкола.

- Да, и что? – я сунула куртку в рюкзак и натянула мантию поверх футболки. – Видел мои крутые маггловские джинсы и футболку с Биттлами? Такое в Косом переулке не купишь, – подмигнула я ему. Кажется, Драко Малфою была присуща завистливость. И меня жутко забавляло, как вытягивается его лицо.

- Ты, наверное, ничего не знаешь о нашем мире, – самодовольно протянул он, перестав пялиться на краешек моих джинсов, выглядывающих из-под мантии. – Но скоро ты узнаешь, что некоторые колдовские семье гораздо лучше остальных, Поттер. Я помогу тебе разобраться, с кем нужно водить дружбу, а с кем нет.

Драко Малфой нравился мне все больше.

- Я сама выбираю друзей, Малфой. Но с тобой мы подружимся, я уверена. Если не будешь столько выпендриваться, – добавила я, и его лицо снова вытянулось. Я засмеялась и соскочила с места. – Это то, что я думаю?! Я распахнула дверь купе. – Малфой, сладости везут! Чего сидишь, хватай кошелек!

Болтовня с Драко Малфоем и конфеты сделали свое дело – настроение у меня поднялось.

Мы разворачивали десятую шоколадную лягушку, разглядывая коллекционные карточки с портретиками знаменитых волшебников, когда дверь купе приоткрылась, и заглянул расстроенный мальчик.

- Вы не видели здесь жабу? – спросил он, и мы помотали головой.

- Жаба, – фыркнул Драко, когда дверь за ним закрылась. – Они не в моде уже лет сто! Что за болван!

Я пожала плечами, разглядывая подмигивающий портрет Дамблдора на карточке. И правда, какой прок от жабы.

- Кстати, как тебе разрешили взять с собой собаку? – Малфой опасливо косился на Арка, после того, как тот выгнал его друзей.

- Никак. Я не спрашивала.

Малфой удивленно захлопал глазами.

- Ты, кстати, знаешь много заклинаний? – спросил я его.

- Нет, – кисло признался Малфой. – До одиннадцати отец не разрешал мне колдовать.

- Вот видишь, – вставил Арк. Я за тем и спрашивала, чтобы опровергнуть старомодные взгляды дедули. Не вышло.

- Ясно, – протянула я, доставая свою палочку. Мне не терпелось уже начать к ней привыкать: после появления в моей жизни Тома Риддла я так толком и не тренировалась. Сначала мы с Арком пытались от него избавиться, потом в дом зашла бригада «Вронски и сыновья». Потом я ходила прощаться со своей бандой. Мне было стыдно, что почти забросила их этим летом. После получения письма я только раз встречалась с ними – узнать, не отправили ли Сэма в колонию за угон той тачки.

Я взмахнула палочкой и прошептала: «Люмос». На ее кончике загорелся ровный огонек.

- Вау, – совсем по-простецки ахнул Малфой. Кажется, его манеры стремительно портились под моим влиянием. – Я хотел сказать, неплохо, – протянул он, подобравшись.

Наша дверь снова отъехала в сторону. Кто-то дернул ее энергично и решительно.

- Привет. Вы не видели жабу? – в голосе заглянувшей девчонки звенели командирские нотки. – Мальчик по имени Невилл потерял ее.

У девчонки были лохматые каштановые волосы, карие глаза, крупные передние зубы и вздернутый до небес подбородок.

- Жабы здесь нет, – нетерпеливо заявил Малфой. Я заметила, что когда он не был спокоен, из его голоса исчезала манерность. Нужно чаще выводить его из зоны комфорта.

- О, я вижу, вы колдуете? – заметила девочка мою палочку. – Я тоже посмотрю. Хочу сказать, что я попробовала несколько простых заклинаний из учебников, и у меня получилось. Кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер.

- Грета Поттер, – представилась я.

- Та самая Гертруда Поттер? Будь уверена, я все о тебе знаю! Твое имя упоминалось в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке» и «Современной истории магии» и «Развитии и упадке темных сил»…

А еще в полицейских рапортах, но лучше ей об этом не знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика