Читаем Последняя ночь в Бейруте полностью

— Именно об этом я тебе и толкую. Вот какая неожиданно возникла тема. Начальник службы безопасности посольства по имени Берг верно служит послу и выполняет все, о чем тот его просит. Машину Берга видели на той же дороге, где была убита Мэри, и он говорит, что за рулем был он сам, хотя я предполагаю, что вел машину Лейси. Когда я надавил на Берга, тот грубо отрезал, что я не должен лезть в дела, которые лежат вне моей компетенции. Иными словами, он намекнул, что он обеспечивал разведывательную деятельность Лейси. Но ведь тот давно покинул разведку, и если он внушил Бергу мысль, что он по-прежнему разведчик, то совершил должностное преступление, а сделал это в своих собственных интересах. Он прикрывает этим какие-то свои делишки!

— Стоп, стоп, стоп! — вскочил с дивана Корреджо. — Но это уже совсем другое дело! Совсем, совсем другое дело!

— Меня радует, что ты так быстро понял меня. Мэри занимается анализом ситуации и делает доклады послу. Эти доклады идут потом в наш МИД, а часто и на стол премьер-министру. Доступ к аналогичным докладам, только делаемым в американском посольстве, имеет и Бейлис. И копии этих докладов, как я полагаю, сливаются потом в один шифрованный материал и передаются саудовцу, который живет в отеле «Магриб». На регулярной основе! Вот какой они организовали бизнес.

— Но это пока только предположения, — задумчиво сказал Корреджо.

— Верно, но именно от нас зависит, удастся ли их проверить.

XXXVIII

Весь следующий день Корреджо провел в американском посольстве. Он договорился с Бартоном, что сделает два дела: переговорит с офицером ЦРУ, чтобы тот срочно связался с МИ-5 и МИ-6 по поводу Берга, и попробует узнать, что за саудовцы живут в отеле «Магриб». Вадид заявил, что непременно выяснит, чем занимаются приятели Бейлиса — Кронин и Мандини.

Бартон с утра встретился с Вадидом и поехал с ним в главное полицейское управление центрального района города. Он собирался пообщаться с судебно-медицинскими экспертами, которые осматривали тело Анзора Бейкана, и вновь поднять вопрос о том, как был застрелен водитель такси Малик.

И у того, и у другого были непростые задачи, и оба сознавали, что вряд ли получат ответы на все интересующие их вопросы.

Бартон и Вадид долго беседовали с судебно-медицинскими экспертами. К этому времени Бартон уже получил заключение, сделанное двумя крупными экспертами Скотленд-Ярда. Их вывод был однозначен: до того, как Мэри на шею была надета веревка, которую убийца затянул со всей силой, ей было нанесено два удара в область шеи: один — сзади, в район основания черепа, а второй — сбоку, в область дыхательного горла. Определить порядок их нанесения эксперты не взялись, но предположили, что первый удар был нанесен в область горла, чтобы жертва не издала ни одного звука. И то, и другое подтверждало, что убийца использовал эти приемы не в первый раз.

Поэтому, говоря с местными экспертами — а их было трое — Бартон был с ними довольно суров. Он обвинил их в том, что они подошли к своей работе очень поверхностно, формально и несерьезно. Двое признали это сразу и даже извинились, покаявшись, что полностью доверились своему коллеге, который первым проводил экспертизу. Третий же попытался защищаться, говоря, что все делал правильно и по инструкции.

Когда детективы отправились на прием к заместителю начальника управления, Бартон сказал в коридоре Вадиду:

— Сдается мне, что этот эксперт — нечистый тип. Вы бы поинтересовались, на сколько он стал богаче в последний месяц.

— Думаете, его купили?

— Никакой уверенности нет, это действительно может быть его ошибка или халатность, но я бы его проверил…

Заместитель начальника управления принял их радушно. Настолько радушно, что заронил в душу Бартона сомнения, не он ли есть тот высокий чиновник, дружбой с которым хвалились Бейлис и Кронин. Одно он понял: раскрывать ход расследования этому типу незачем. Он незаметно толкнул ногой Вадида, а высокому чину сказал:

— Мы приближаемся к концу расследования, сэр. Пока наши предположения таковы: Малик совершил преступление не в одиночку. Мы полагаем, что у него был сообщник, который помогал ему замести следы, и капитан Вадид Азим очень умело ведет расследование с вашей стороны. Мы ему поможем, чем сможем, предоставив все имеющиеся у нас материалы для завершения успешного расследования.

— Очень приятно такое слышать, — заулыбался хозяин кабинета. — Мы всегда готовы вести совместную… эффективное сотрудничество.

Все это время капитан смотрел на него во все глаза, но не проронил ни слова. Он понял, что Бартон не хочет раскрывать все карты.

— Как только с нашей стороны все будет закончено, мы, если на то будет ваше разрешение, сэр, обменяемся пакетами документов для наших архивов, — подытожил обсуждение Бартон.

— Разумеется, мистер Бартон, — закивал хозяин кабинета, — разумеется. Мы давно и эффективно взаимодействуем с британской полицией, и каждый год два наших офицера едут учиться в вашу Высшую школу полиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив