Читаем Последняя ночь в Бейруте полностью

— Это Джеймс Гордон Чейз, мой соученик по Чикагской юридической школе. Он меня встретил как родного брата. Все на мази.

— А именно?

— Он при мне запросил штаб-квартиру ФБР о присылке в Бейрут специального расследователя с помощником. Там отреагировали весьма интересно. Завтра в Бейрут вылетает группа из пяти человек. Наверное, всем им хочется получить хорошие командировочные и вдоволь наесться блюд ливанской кухни. Но человек, который является старшим этой группы, личность известная: он в свое время был обвинителем по делу той печально известной компании, которую бывшие агенты ЦРУ создали для импорта в Северную Америку наркотиков из Азии. Зовут его Майкл Бенджамен, ему шестьдесят пять лет, и он злющ как черт. После его расследований головы собирают в большие мешки.

— Жуть, — пробормотал Бартон. — Откуда такой анахронизм — фанатичный и неподкупный обвинитель?

— Он из того медленно вымирающего племени честных и преданных своей работе копов, к которым принадлежим и мы с тобой и на смену которым идет легион мздоимцев. Бедное человечество…

— Хватит оплакивать человечество, давай займемся конкретными людьми. Кажется, я разгадал загадку. Мне нужно лишь одно подтверждение, и я буду на сто процентов уверен, почему Мэри Белл была убита. Я надеюсь получить его завтра.

— Каким образом?

— Пока не знаю; ведь я не могу использовать шифровальный отдел нашего посольства: я в нем «персона нон-грата». Но я что-нибудь придумаю за сегодняшний день.

— Если не получится, завтра ночью, когда прилетят мои ребята, мы это организуем через них. У них будет с собой телефон закрытой спутниковой связи.

— Мне очень желательно сделать это раньше. Прости мое нетерпение.

— Я его понимаю, — пожал плечами Корреджо. — Но если что-то сделать невозможно, значит, это сделать невозможно. А теперь расскажи, чему ты хочешь найти подтверждение.

— Ладно, — согласился Бартон. — Слушай.

Он уселся на стул напротив Корреджо и начал:

— Понимаешь, мне все время казалось, что в деле Мэри Белл присутствует, помимо нам известных персонажей, еще кто-то другой. Я не мог представить себе, кто бы это мог быть, но одно мне было ясно: раз некий центр притяжения — отель «Магриб», главный фигурант нашего дела должен быть каким-то образом связан с отелем. Потом произошло убийство Анзора Бейкана. Тот, кто убивал его, должен был находиться поблизости, может быть даже в самом отеле. И тут я вспомнил, что один звонок Анзор сделал по местному телефону. Мы о нем забыли, потому что записать тот разговор не удалось, и, поскольку звонок был в Королевский номер, в котором живет саудовский дипломат, мы не придали ему значения: в конце концов, Анзор мог выполнять в данном случае свои прямые обязанности консьержа.

— Не хочешь ли ты сказать, что одним из членов этой странной компании является саудовский дипломат?

— Я ни в коем случае не пытаюсь пристегнуть его к этой компании и не исключаю, что он с ней связан… Давай вернемся к началу истории. Мы выяснили, что Малик не убивал женщину. Соответственно, встал вопрос: кто мог это сделать? На настоящий момент у меня две версии: либо сам посол Лейси, либо кто-то по его указке. Если это сделал он сам, то потому, что боялся огласки своего романа с собственной сотрудницей. Радикальный и жестокий шаг. Но, учитывая его прошлое и непростую ситуацию, в которой он оказался, Лейси мог на него решиться. Тогда возникает вопрос: почему и как задействованы в этой истории Бейлис и его дружки.

Корреджо согласно кивнул.

— По сути дела, пытаясь вмешаться в дело об убийстве, они и вызвали подозрения, что дело не в романе Лейси с молодой женщиной, — продолжал Бартон. — Суди сам, если Лейси убил ее по личным мотивам, то постарался бы всячески скрыть этот факт от всех. К чему было бы тогда сообщать об убийстве Бейлису и компании? Он должен был это сделать только в том случае, если в смерти Мэри были заинтересованы и они.

— Логично, — заметил Корреджо.

— Предположим, что они совместно вели какой-то нелегальный бизнес и Мэри, став любовницей Лейси, о нем случайно узнала. Она могла пригрозить ему разоблачением, или же он просто боялся, что она рано или поздно выдаст его тайну. Вот тогда они вместе и замыслили ее убийство — и все прочие игры, которые предназначались для того, чтобы мы не смогли идти по следу.

— Само собой разумеется. Но как найти доказательства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив