Читаем Последняя ночь в Бейруте полностью

— Разное, много всего. Уголовное право, работу с жертвами преступлений, психологию, этику, анализ характера преступлений.

— Слышал? — обратился Корреджо к Бартону. — Новая дисциплина: анализ характера преступлений. Наверняка уже разработаны компьютерные программы для такого анализа. А мы с тобой приверженцы системы… как ее? — системы дедукции и работы ножками. Сколько мы с тобой миль пропахали, посещая места преступлений и обходя квартиры родственников, друзей и свидетелей. Путь величиной с экватор точно прошли. А сейчас даже с помощью карты Гугл можно посетить квартал, где произошло преступление, не выходя из рабочего кабинета. Скоро мы вообще будем не нужны: все будут делать роботы.

— Знаете, мистер Корреджо, я меньше чем за неделю общения с мистером Бартоном получил гораздо больше, чем за пять лет учебы в Америке, — рассмеялся Вадид. — Признаться, в нашем отделе порой слишком большое внимание уделяют компьютерам и всяким базам данных. А мы с мистером Бартоном тоже «поработали ножками», правда с помощью автомобиля, и я убедился в том, что это — главное в нашей работе. Так что роботы в криминалистике — это, на мой взгляд, далекое будущее.

— Ну, вы спелись, — хитро улыбнулся Корреджо. — Ладно, капитан, расскажите, что у вас нового.

— Нового много. Я привез вам распечатку телефонных переговоров интересующих нас лиц, почитайте на досуге. Я выделил желтым цветом особо важные места. В двух словах: все, кто вел телефонные разговоры, похоже, очень волнуются. Им известно о том, что Анзор Бейкан убит, и уже одно это дает нам возможность задержать лиц, которые числятся в Ливано-Британской ассоциации, на сорок восемь часов и допросить их.

— Вадид, эта публика — бывшие работники спецслужб, — покачал головой Корреджо. — Если у вас не будет весомых улик, вы от них ничего не добьетесь.

— Как же нам быть? — заволновался Вадид.

— Есть только один путь: выяснить, какую роль они сыграли в смерти Мэри Белл, — сказал Бартон.

— А если не сыграли никакой? — вставил Корреджо.

— Ты в это веришь? — впился в него глазами Бартон.

— Честно говоря, нет.

— Тогда есть только один путь: выяснить, какую роль они сыграли в смерти Мэри Белл.

XXXV

Обедали они вместе. Покончив с ливанским десертом, они устроились в номере Бартона с двумя кофейниками ливанского кофе с кардамоном.

— Друзья мои, — начал Бартон, — боюсь, что в ближайшее время, — возможно, даже в ближайшие часы, — мы начнем испытывать сильное давление со стороны британского Министерства иностранных дел, которое потребует, чтобы мы закрыли дело и перестали «мучить сотрудников посольства» ненужными вопросами. Лейси наверняка жалуется, что ему и его людям не дают нормально работать. Поэтому нам нужно активизировать нашу работу.

— Согласен, — сказал Корреджо.

— Вы правы, — отозвался Вадид.

— Что ты предлагаешь? — спросил Корреджо, залпом выпивая чашку кофе.

— Начнем с Вадида. Можете ли вы организовать возобновление следствия по делу убийства Мэри Белл? Скажем, на основании того, что в деле появились новые обстоятельства. Они у вас есть: некто, кто забирал машину и отвез ее в город, смерть Анзора, появление Лейси в «Магрибе». Свяжитесь с транспортной полицией, выясните, есть ли у него — или у кого-либо в посольстве — спортивный «морган», модель «аэро».

— Считайте, что это уже сделано, Кристофер.

— Лемми, можешь ли ты получить от своего высшего начальства указание проверить местное представительство ФБР как специальный инспектор, приехавший для этого из Англии?

— Предположим. А что дальше?

— Устрой встречу с Бейлисом. Познакомься с людьми, которые его окружают. Что-то наверняка бросится тебе в глаза, ты почувствуешь гнильцу, если она там имеется. А главное — постарайся вынюхать, не его ли приятель отгонял машину после убийства. Дальше мы можем его обвинить в угоне машины, а пока будет разбор этой ситуации, мы вскроем все его контакты. И последнее: раз они такие друзья с Лейси, попробуй также выяснить, как часто они встречались и где.

Корреджо встал.

— Поеду к американскому послу, — сказал он. — Уговорю его отправить такой запрос по его личному шифрованному каналу. Это тоже рискованно: вдруг Бейлис у него тоже в дружках? Но не должен быть. Старый посол, насколько я знаю, уехал домой четыре месяца назад. Значит, этот ненавидит прежнего и пока присматривается к Бейлису. Не исключаю, что он был бы рад от него избавиться и заполучить кого-нибудь поновее. Пойду закажу такси.

— Не отпускайте такси, — сказал ему Вадид. — Посольство находится в Дбайе, сейчас там трудно поймать машину. А ехать туда минут сорок.

— Я уже знаю, — кивнул Корреджо. — Мой секретарь дал мне с собой папку, в которой нет только маршрута в американское посольство из Дамаска. Встретимся за ужином.

Попрощавшись с Корреджо, Бартон снова уселся напротив Вадида.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив