– Тебе не следовало приходить сюда. – Я могла себе представить, во что он ввязался, и ненавидела его за это. Наконец, я нашла лампу, зажгла ее и пошла проверить передние ворота, ведущие в переулок. Я задвинула щеколду, убедилась, что ворота надежно заперты, и вернулась к Ину.
– Ты мне поможешь? Дай мне опиум. Здесь. В сумке. – Он пнул зеленый холщовый мешок у своих ног, который я раньше не заметила.
– Нет.
– Пожалуйста.
Я неохотно развязала мешок. Внутри я нашла квадратную кожаную сумку, бинокль, маленький пакетик арахиса и пистолет. Взяв в руки небольшой комок глиноподобной массы размером с красный финик, я сразу почувствовала неповторимый цветочный аромат.
Он выхватил у меня из рук наркотик и впился в него зубами. Под действием опиума он не смог бы ничего чувствовать.
– Теперь вытащи пулю.
Я скрестила руки на груди.
– Почему я должна тебе помогать? Чтобы ты поправился и мог снова стрелять в наших людей? Я знаю, что ты работаешь на них.
– Я на них не работаю. – Наркотик начал действовать, его голос звучал все громче, теряя свою резкость.
– Я видела, как ты входил в их здание. Я знаю, чем ты занимаешься. Я знаю, кто ты.
– Ты в этом уверена? – В слабом свете керосиновой лампы он улыбался, и это была не та энергичная, веселая улыбка, которую он обычно дарил. – Я больше ничего тебе не скажу. Но я не предатель. Я только хочу спасти свою страну. Я никогда не предам свою страну.
Могла ли я ему верить?
– Ты вытащишь пулю? – Он смотрел на свет, и я видела, что он, как Эмили, мой отец и многие наркоманы до него, погружался в призрачное царство забытья.
Взяв керосиновую лампу, я наклонилась ближе и погрузила большой и указательный пальцы правой руки в огнестрельную рану на его плече. Мягкая плоть сомкнулась вокруг моих пальцев, и хлынула кровь. Я нащупала металл в вязкой луже рядом с твердыми костями и вытащила пулю.
Ближе к рассвету, когда переулок наполнился скрипом повозок рикш, Ин проснулся. На его лице все еще оставались следы действия наркотика, но взгляд был настороженным. Он застонал, рассматривая узел, который я завязала у него на плече, и покачал головой.
– Плохая из тебя медсестра и горничная. Где ты взяла этот наряд?
– Это мое средство защиты. Я не могла найти ничего другого, что можно было бы надеть. Ты расскажешь мне, как тебя подстрелили? – Маленькая Звезда зашевелилась рядом со мной.
Его разум все еще был затуманен наркотиком, когда тихим голосом Ин мне рассказывал о произошедшем. Он получил важные разведданные о том, что японский грузовик был загружен сложным радиооборудованием, доставленным из Японии. Ин и его отряд сопротивления устроили засаду на грузовик и успешно взорвали его, уничтожив все оборудование, но многие из его людей погибли. Он раскрыл свое прикрытие и получил пулю.
– Но это того стоило, – сказал он, потому что во время засады он узнал ключевую информацию о войне.
– Что за информация? Ты можешь мне сказать?
– Прости. Это совершенно секретно. Но ты должна гордиться мной. Я чуть не убил этого сукина сына.
Я не знала, что он охотился за Ямазаки.
– Он командует военной базой в Хункоу. Мне нужна его голова. Мне нужны его боеприпасы и радиопередатчики. Я хочу, чтобы все японцы были мертвы.
Со дня смерти Ченга прошло пятнадцать месяцев.
– Я скучаю по Ченгу. Я был таким глупцом, я не знал, как много он для меня значил.
Судорожно сглотнув, Ин отвернулся. Смерть Ченга причиняла ему невероятную боль, все эти месяцы он словно жил с ножом в сердце.
– Где Пэйю? Где остальные дети?
Я рассказала ему об отъезде Пэйю к ее родителям в Цзянсу и о том, как я нашла Маленькую Звезду под кроватью.
– Я написала ей, но ответа не получила. Почтовое отделение все еще закрыто.
– Что ж, я рад, что ты присматриваешь за малышкой. Где моя сумка?
Я наклонилась и протянула ему его мешок. Он едва мог пошевелить руками, поэтому я подняла его, положила ему на колени и развязала кожаный ремешок. Это было японское военное устройство, радиопередатчик, помеченный иероглифами, которые обозначали «ВАЖНОЕ УСТРОЙСТВО ВОЕННОЙ РАЗВЕДКИ»
. Ин взял устройство в руки и повернул выключатель. Я смогла услышать только шипение и щелчки.Он сказал, что это совершенно секретно.
Теперь от меня зависели два человека. Я решила пробраться в дом Сассуна, поскольку частные виллы и дома были полностью опустошены. Я не была в отеле после нападения на Поселение, но слышала, что с тех пор там начали размещать японских солдат.
Проходя по широкой Бабблинг-Уэлл-роуд, я напомнила себе говорить по-английски при встрече с японскими патрульными солдатами, чтобы в своем наряде сойти за одну из европейских горничных из нейтральной страны. Но на протяжении всего пути я встретила только одного солдата, который не проявил ко мне никакого интереса. Многие контрольно-пропускные пункты не охранялись, ипподром тоже был пуст. Казалось, японская императорская армия внезапно покинула Шанхай.
Я задалась вопросом, не проиграли ли они войну. Но победивших националистов не было видно тоже.