Теперь Омарейл охватило волнение: они провели почти две недели в прошлом, спрятали два предсказания, а теперь, в последний день, за несколько часов до конца путешествия решили поменять план, спрятать новое послание и совершенно изменить свое вероятное будущее. Успеют ли они? Будет ли это правильное решение? Полностью ли они воспользовались выпавшим шансом? Страх упущенной возможности вместе с ощущением, что они все делали в последний момент, вызывали учащенное сердцебиение.
И вместе с тем принцессе так не хотелось покидать дом на Северной улице! Обыденность, неторопливость происходящего тут окутывали ее, создавая иллюзию, что так было, есть и будет. Трудно поверить, что через несколько часов они окажутся там, где эти комнаты пусты.
Фрая закончила плести коврик к обеду и взялась за следующий – уже для лавки. Омарейл в это время приготовила рагу. Инструкции ей давала сама госпожа Тулони, поэтому оно получилось не просто сносным, но даже вкусным.
Затем они с Дарритом оставили Фраю с малышом и отправились к дому актрисы, чтобы отвезти заказ. Пока экипаж, покачиваясь, вез их через Астрар, Омарейл думала о новом тексте предсказания.
– А что, если так: «На заре пятого месяца, в день, когда сочтутся браком Принцесса и Советник, будет открыто это предсказание, что будет знаменовать конец заточения наследницы в Лебединой башне. Она выйдет из замка, чтобы дарить народу Ордора свет, который накопился в ее душе за эти годы».
Даррит поднял брови, неопределенно покачал головой, пожевал губы, будто примеряя услышанное, ища слабые места.
– Пафоса маловато, зато весьма однозначно, – вынес он вердикт.
Скоро они приехали к дому актрисы. Увидев Омарейл, та обрадовалась.
– Я уж думала идти искать другой подарок! – эмоционально воскликнула она, втягивая принцессу в дом.
Жила девушка не в роскоши, но прихожая выглядела весьма уютно, позволяя предположить, что дом в целом был обставлен со вкусом.
Взяв круглую упаковку, перевязанную широкой шелковой лентой, актриса воскликнула:
– Похоже на шляпную коробку! Выглядит красиво.
Омарейл вежливо улыбнулась. Разумеется, это было похоже на шляпную коробку, ведь они приобрели ее, как и ленту, в магазине шляпок только что, по пути. Но с шикарным бантом и открыткой подарок выглядел вполне презентабельно.
– Ох, ну надо же! – взвизгнула девушка, достав коврик. – Потрясающе! Он просто… он так точно попадает в характер, я даже не знаю, как описать! Как у вашей мастерицы получается так передать чувства через цвета?
Принцесса скромно пожала плечами. Она и правда не знала. Пока актриса ходила за со́лями, чтобы расплатиться за заказ, Омарейл с любопытством осматривала помещение.
– Красивая картина, – заметила она, когда хозяйка дома вернулась.
Прямо над небольшим резным столиком в скромной раме висел морской пейзаж: огромные волны, то темно-синие, то нежно-бирюзовые, будто прозрачные и светящиеся, пенились, качая лодку с моряками, тяжелые тучи нависли над кораблем, с которого они спешно спасались.
– «Шторм», – улыбнувшись, ответила девушка. – Мне подарил ее поклонник. Невероятная, правда? Очень люблю море и все, что с ним связано. – Она легонько тронула коричневый футляр, что висел на кожаном ремешке, прицепленный к раме.
Глаза Омарейл загорелись.
– А это что? – спросила она, уже не просто из любопытства.
– О, в таких футлярах отправляют послания по морю. У моряков такая традиция: писать записки и пускать их по волнам в надежде, что кто-то найдет. Есть поверье, что так можно найти свою любовь. Он сделан из кости и кожи и обычно запечатывается воском, чтобы вода не разрушила бумагу. Художник, который написал картину, приложил к ней послание, запечатанное в этот футляр. Мне кажется, это так романтично!
– Безусловно… – пробормотала принцесса, не сводя глаз с тубуса. – А вы могли бы продать мне его?
Разумеется, девушка отказалась: она ведь только что рассказала, как восхищалась идеей морских посланий и задумкой художника. Но Омарейл стала уговаривать. В тот момент, когда она почувствовала, что актриса начала раздражаться, в разговор вступил Даррит. Не тратя времени понапрасну, он посмотрел хозяйке дома в глаза и просто вежливо попросил:
– Пожалуйста.
Его черные зрачки заполнили радужку. Девушка молча подцепила предмет за цепочку и протянула Омарейл.
– Мне теперь неловко, – уже в повозке сказала принцесса. – Может быть, мы могли купить что-то подобное на базаре…
Даррит скептически взглянул на изящную вещицу в руках девушки, а затем равнодушно ответил:
– Думаю, вы справитесь со своей неловкостью.
Следом они заехали в Луми-лавку. Омарейл записала текст нового предсказания и спрятала его в футляр. Теперь у нее была возможность разглядеть тубус. Тот был темно-коричневым там, где твердую основу обтягивала кожа, резные молочно-белые вставки из кости изображали летящего лебедя.
Даррит зажег свечу, и, вместе наблюдая за тающим сургучом, они каплями запечатали футляр. Принцесса смотрела на то, как дрожащий огонек заставлял тени на сосредоточенном лице Даррита трепетать, и действо показалось ей похожим на магический ритуал.