Читаем Последние часы в Париже полностью

– Я думаю не только о нем. И никто не знает о его существовании.

– Ради всего святого, зачем тебе сейчас так рисковать? Союзники уже высадились на побережье Нормандии. Армии в пути. Нам просто нужно продержаться еще немного.

– Я знаю, мама. Знаю. – Я шагнула к ней, взяла ее руку и накрыла своей ладонью. – Я тоже это чувствую, мама. Освобождение придет. Но, пожалуйста, позволь мне провести это время с Себастьяном. – Я сжала ее руку. – Я люблю его.

Она отдернула руку и сердито посмотрела на меня.

– Не вздумай рассказать об этом своему отцу, – произнесла она угрожающим тоном, когда пронеслась мимо меня прочь из кухни.

Глава 29

Париж, 15 августа 1944 года

Себастьян


Мягкое ровное дыхание Элиз подсказало Себастьяну, что она еще спит. Их руки были сцеплены под простынями; он осторожно высвободил свои пальцы. Повернувшись на бок, он долго смотрел на нее, пока лучи раннего утреннего солнца пробивались сквозь щели в ставнях, высвечивая ее лицо, ее скулы. Она осталась у него на всю ночь впервые с тех пор, как они полюбили друг друга всего четыре месяца назад. Они здорово рисковали, ведь ей пришлось солгать матери. Но оно того стоило. Каждая минута была бесценна.

Он провел линию от ее уха до ключицы, где его пальцы замерли во впадинке. Элиз тихонько пошевелилась.

– Тсс, Лиз, – прошептал он. – Спи. – Эта часть ее тела казалась интимной, сокровенной. Открытой для чужих глаз, но не для прикосновений. Имела ли она какое-то название? Если нет, то его следовало бы придумать. Особенное место. Как тайное «я». Элиз впустила его в себя, полностью доверившись ему, и он открылся ей вместе со своими страхами и тревогами. Наклонившись вперед, Себастьян коснулся губами этой теплой впадинки, зная, что никогда не предаст то доверие.

Он погладил ее по волосам, надеясь успокоить и вернуть в сладкие сны. Он хотел впитать эти моменты, запечатлеть в своем сознании каждую мельчайшую деталь; то, как подергивались в дреме ее веки, как розовели ее щеки в минуты возбуждения, как она тянулась к нему во сне. Ему нужно было сохранить все это в закромах памяти, чтобы в разлуке он смог бы воспроизвести драгоценные воспоминания. Эти мгновения с ней, мимолетные, ускользали из его рук, прежде чем он успевал за них ухватиться. Он жаждал чего-то, за что мог бы держаться вечно. Он хотел написать стихи о ней. Полурифмы всплывали в его сознании, пытаясь вырваться наружу, неуверенные в себе. Он боялся их воздействия, как только они окажутся на воле. Сила слов. Слова лгали. Слова предавали. Слова убивали. Что, если они напугают ее? Что, если заставят ее почувствовать себя в ловушке? И в какой-то мере ответственной за него? Что, если слова погубят магию?

Элиз снова пошевелилась; на этот раз слегка повернув бедра, она легла на бок, лицом к нему; не открывая глаз, она обвила рукой его шею, притягивая его к себе; ее рот искал его губы.


Позже, когда они, измученные ласками, лежали бок о бок, соприкасаясь влажными телами, она погладила его по щеке. Он выжидал, зная, что она хочет заглянуть в него глубже, прочувствовать его до донышка.

– Ты веришь в любовь с первого взгляда? – тихо спросила она.

Он на мгновение закрыл глаза, размышляя.

– Нет. – Конечно, он не верил. Очевидно же, что это не более чем инстинкт спаривания. Какой идиот стал бы доверять подобному животному инстинкту?

– Я тоже не верю. Я тебя даже не разглядела толком, когда впервые увидела в книжном магазине.

– Ты видела только военную форму.

– Да, и она меня напугала.

– Ну, я тоже едва взглянул на тебя.

Она легонько ущипнула его за щеку.

– Неужели?

– Я знал, что ты не хочешь привлекать внимание. Тем более – мое внимание. Но я тебя приметил. – Он поиграл с ее пальцами. – И ты меня заинтриговала.

– Продолжай, – подбодрила она его.

Его тронуло, что она хотела слышать, как он говорит о ней.

– Ты показалась мне дерзкой. И храброй. Я знал, что ты боялась тех полицейских, но виду не показывала. – Он отпустил ее пальцы. – Меня это восхитило. – Он провел рукой по ее волосам. – Но я чувствовал, что ты можешь попасть в беду.

– Ты подумал, что спасешь меня?

– Нет. – Он пристально посмотрел на нее. – Я знал, что это ты спасешь меня.

– Спасу тебя для себя. – На ее щеках заиграли ямочки, когда она улыбнулась ему.

– Я никогда не буду принадлежать никому и ничему, кроме тебя. – И в тот момент он ощутил себя совершенно свободным человеком. Свободным от своей страны. Свободным от своей семьи. – Мы принадлежим друг другу, – пробормотал он. – И что бы ни случилось, с нами останутся наши воспоминания. – Он думал о длинных весенних вечерах в Венсенском лесу, на поляне среди зарослей ежевики и жгучей крапивы. Где он расстилал на земле одеяло, снимал сапоги, фуражку, китель и рубашку, освобождаясь почти от всего, что навешивало на него ярлык, и чувствовал, что может быть самим собой. Он знал тогда, что таких мгновений будет немного, и поэтому дорожил каждым из них, смаковал их, как винтажное вино. Только они были в миллион раз вкуснее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги