Себастьян отвернулся к стене. Он вытянул руки перед собой, упираясь ладонями в каменную поверхность, и согнулся пополам. Его плечи подрагивали. Он плакал? Неужели так плачут мужчины? Я ждала, пока он успокоится, но теперь его трясло. Я с ужасом подумала, что он вот-вот упадет в обморок, когда спазмы пронзили все его тело. Шагнув к нему, я обхватила его за спину, пытаясь поддержать.
– Себастьян. – Его имя обожгло мои губы. – Все кончено. Все в прошлом. – Я склонила голову ему на спину и держалась за него, пока дрожь не поутихла и его тело не обмякло, но не убирала руки. Я почувствовала, как он глубоко вздохнул, а затем повернулся, вцепившись в меня, как утопающий. Я позволила ему прильнуть ко мне, прижаться щекой к моей щеке, пропитывая ее теплыми слезами.
– Прости меня, Элиз. – Горячее прерывистое дыхание его слов пронзило меня насквозь. Я почувствовала, что растворяюсь, теряю себя в нем. Теряю всё.
Это потребовало всей моей решимости, всей моей воли, но мне удалось сделать шаг назад. Резкий ветер, казалось, взметнулся вихрем, пронесся между нами, отрывая нас друг от друга. Я сделала еще один шаг, и ветер просвистел сквозь меня, оставляя внутри холодную пустоту.
Для меня наступил переломный момент. Момент, который изменил бы все в моей жизни. Я взяла его за руку, притягивая обратно к себе, сокращая расстояние до одного вздоха. И поцеловала его. Отдаваясь этому поцелую каждой клеточкой своего тела.
Глава 27
Себастьян знал, где я живу, и это одновременно пугало и возбуждало меня. Каждый день, возвращаясь после работы, я чувствовала себя как на иголках, колеблясь между надеждой и опасениями. Я не думала, что он явится ко мне домой, но с другой стороны, уже видела его темперамент. Я помнила, каким осторожным он был, когда водил меня в ресторан, следил за тем, чтобы никто не увидел нас вместе. Но я была и свидетелем его импульсивности, когда он спасал меня на рю де ля Помп; его смелости, когда он согласился вывезти детей; его ранимости прошлой ночью. Я вспоминала, с каким отчаянием мы бросились в объятия друг друга, будто остались одни в целом мире.
Звонок в дверь прервал мои мысли. Сердце подскочило к самому горлу, хоть я и не верила, что это был он, но стоило только допустить такую возможность, как мой пульс участился.
– Открою! – крикнула я и, схватив куртку, побежала к двери.
Душа ушла в пятки. На пороге стояла женщина с пакетом.
– Мадам Шевалье?
– Я ее дочь, – ответила я, забирая у нее пакет. Неоправданное разочарование охватило меня, когда я вернулась на кухню, чтобы отдать посылку матери, даже не задерживаясь, чтобы посмотреть, что там внутри.
Прошла неделя.
Нет, решила я после долгих и мучительных раздумий, Себастьян не придет.
Мне предстояло самой найти его.
Я согласилась какое-то время держаться подальше от книжного магазина. Но туда могла пойти Изабель. Разве нет? На самом деле ей это ничем не грозило. Да ей и не пришлось бы ничего делать. Мсье Ле Бользек догадался бы, почему я послала ее, и если бы было сообщение для меня, он смог бы передать через нее – скажем, с книгой.
Я попросила ее зайти в магазин на следующий же день, сказав, что мне нужен сборник коротких рассказов. Изабель обрадовалась возможности выйти в город одной, в субботу днем, и домой она вернулась явно взволнованная.
– Угадай? – Она вошла на кухню, держа под мышкой сверток в коричневой бумаге.
– Что? – осторожно спросила я, отрываясь от брюквы, которую натирала на терке.
– В магазине был бош.
Ком подступил к горлу.
– Я же просила тебя – не произноси это слово. – Мама вытерла руки о фартук, поворачиваясь к Изабель.
– И что он делал? – Я не могла удержаться от вопроса. Это мог быть кто угодно, но я знала, что это он, Себастьян.
– Разговаривал с мсье Ле Бользеком, – ответила Изабель.
– О чем он думает, вступая с ними в разговоры? – Мама вздохнула. – Он вообще не должен привечать их в своем магазине. Как только эта война закончится, люди все ему припомнят.
– Немцам тоже разрешено заходить в книжные магазины, мама. – Я закусила губу, опасаясь, что наговорила лишнего. – Никто никогда не заподозрил бы в мсье Ле Бользеке коллаборанта.
Мама нахмурилась.
– Ты не знаешь, на что способны люди.
Я слышала, что она сказала, но мои мысли были заняты посылкой, которую Изабель все еще держала под мышкой.
– Это мне? – спросила я.
Она протянула мне сверток.
– Мсье Ле Бользек сказал, что ты просила эту книгу. – Изабель выдержала паузу. – И чем она так хороша?
Я пожала плечами, изображая безразличие, и покрутила сверток в руках. Он был перевязан бечевкой и, очевидно, предназначен только для меня. Но как я могла улизнуть, чтобы вскрыть его втайне от всех? Я уже чувствовала, как в меня впивается мамин взгляд. Я села за кухонный стол, стараясь дышать ровно, положила пакет перед собой и развязала веревку. Оберточная бумага соскользнула.
– Да. Я помню, что просила отложить ее для меня. – Мое сердце забилось сильнее, когда я вспомнила, как Себастьян покупал эту книгу, когда мы впервые встретились в магазине.