330
Зал Геракла (Салон д’Эрюоль) — зал в Версальском дворце, где хранится огромная фреска, изображающая Геракла, написанная в 1733–1736 гг. французским художником Франсуа Лемуаном (1668–1737).331
Поток этот, излившись чистым и свободным с горы Арарат, из малого ручейка стал могучей, неиссякаемой рекой бесчисленных поколений. — Ветхозаветная аллюзия; ср.: «И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских. <„> И сказал [Господь] Бог Ною: выйди из ковчега ты, и жена твоя, и сыновья твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою… <…> И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, <…> и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней» (Быт. 8: 4, 15; 9: 1, 7).332
…споры Фемистокла и Аристида… — Фемистокл (ок. 525 — ок. 460 до н. э.) — афинский политик и полководец, вождь демократической группировки. Во время греко-персидских войн сыграл решающую роль в организации защиты Греции, и в первую очередь Афин, от внешней угрозы с моря. Против его планов по созданию мощного военного флота выступали крупные землевладельцы, ратовавшие за увеличение численности сухопутной армии; выразителем их интересов был политик и полководец Аристид (ок. 540 — ок. 468 до н. э.), потерпевший поражение в противостоянии Фемистоклу и подвергшийся остракизму (484 г. до н. э.).333
Война Алой и Белой розы — междоусобная война за английский престол (1455–1485 гг.) между двумя ветвями династии Плантагенетов — домом Ланкастеров (чей герб включал алую розу) и домом Иорков (в чьем гербе присутствовала белая роза). Она служит тематическим фоном цитировавшейся выше исторической трилогии Шекспира «Генрих VI» и романа М. Шелли «Приключения Перкина Уорбека».334
…Янусукрыл свой лик, глядящий назад; тот, что должен смотреть в будущее, давно эту способность утратил. — См. выше, примеч. 216.335
„. «тяжел становится и кузнечик». — См. выше, примеч. 273.ш
Фернэ — поместье на границе Франции и Швейцарии, неподалеку от Женевы, в котором с 1760 по 1778 г. почти безвыездно жил французский философ Вольтер.337
…«серебряный ключ к фонтану слез»… — Цитата из стихотворения П.-Б. Шелли «К музыке: Фрагмент» (опубл. 1839; сг. 1).330
«Сотворение мира» (1798) — оратория австрийского композитора Франца Йозефа Гайдна (1732–1809), публичная премьера которой состоялась в 1800 г. В письме к Ли Ханту от 11 декабря 1823 г. М. Шелли признается, что обязана «обращением к Гайдну» своему другу, английскому композитору и дирижеру Винсенту Новелло (1781–1861), и называет первую арию из «Сотворения мира» «чудесным потоком звуков».339
Баз — холодный северный ветер.340
…«сбирать влагу в небе антиподов»… — Цитата из «Трагедии невесты» (L 1. 7–8) Беддоуза.341
Арво. — См. примеч. 197 к «Франкенштейну».342
Серво. — См. примеч. 197, 202, 324 к «Франкенштейну».343
…«тем костякам мира, которому еще предстоит облечься всем, что необходимо для жизни и красоты». — Цитата из «Писем, написанных во время краткого пребывания в Швеции, Норвегии и Дании» (опубл. 1796; письмо 5) Мэри Уолсгонкрафт, матери М. Шелли.344
…зелия… словно впала в нищету и кровь оледенела в ее каменных жилах. — Ср. описание горы Монблан в цитировавшемся выше (см. примеч. 210 к «Франкенштейну») отрывке письма Шелли Пикоку, вошедшего в «Историю шестинедельной поездки…»: «Можно подумать, что Монблан, подобно божеству стоиков, является гигантским животным и его ледяная кровь беспрерывно струится по каменным жилам» [Шелли [П.-Б] Письма. Статьи. Фрагменты. С. 325).345
Шамуни. — См. примеч. 196 к «Франкенштейну».346
…к дворцам самой Природы. — См. примеч. 162 к «Франкенштейну».347
Арвейрон. — См. примеч. 207 к «Франкенштейну».348
Напротив нас было глубокое, угрюмое ущелье, образующее одну из сторон горы Монтанвер', сбоку от нас спускался ледник…. — Ср. в вышеупомянутом письме Шелли Пикоку (запись от 24 июля 1816 г.): «Нынешним утром, сулившим погожий день, мы отправились к леднику Монтанвер. Эта часть его, заполняющая идущую под уклон долину, зовется Ледяным Морем» [Шелли [П.-Б] Письма. Статьи. Фрагменты. С. 324). См. также примеч. 209, 210 к «Франкенштейну».349
Вокруг огромного купола Монблана играли желтые всполохи, бесшумные, как и сам снежный купол, который они освещали. — О Монблане см. примеч. 163 к «Франкенштейну». Приведенное описание грозы над вершиной шры, весьма вероятно, подсказано личным наблюдением, зафиксированным также в стихотворении П.-Б. Шелли «Монблан»: «Горный тот | Приют безгласной Молнией храним, | Парящей над покровом снеговым» (сг. 136–139. — Пер. В. Меркурьевой).350
О, где тот Дельфийский оракул, та Пифия, которая открыла бы нам нашу судьбу? — Дельфийский оракул — место прорицания в храме Аполлона в греческих Дельфах. Пифия — жрица-прорицательница этого храма.351
Где Эдип, который разгадал бы загадку жестокого Сфинкса? — См. выше, примеч. 182.