Читаем Последний камень (СИ) полностью

— Зато моя память хороша на фехтование, — вывернулась Рейчел, прекрасно понимая, что он имеет в виду и абсолютно не горя желанием поддерживать злой и бесполезный разговор.

— Но вот помните ли вы, кем вам приходится тот, кто вас этому обучил?

Рейчел помнила это так ясно, словно последний урок фехтования с Алвой произошел вчера. Его неторопливые, блестяще выученные движения, бархатный голос, язвительные, но не обидные слова. Можно было бы ответить что-нибудь резкое, меткое и лживое, но девушка не любила лгать другим и самой себе. Она — бывший оруженосец Рокэ Алвы и его же любовница, но об этом никто никогда не узнает.

— А кто охотится за голубями, я не знаю… — начал было Валентин с прежней учтивостью, но в следующую секунду осекся и, схватив Рейчел за локоть, толкнул в сторону ближайшего дерева. — Прячьтесь или бегите. Или смотрите на причину, по которой мне очень не нравится интересующий вас камень.

Скалы не бегают! Рейчел упрямо вывернулась из хватки Придда и встала рядом с ним, плечом к плечу, а потом услышала глухое цоканье копыт неподкованной кобылы по мерзлой тверди дороги. Страх не посетил ее ни на минуту, даже когда из-за чернеющих голых деревьев, с другой стороны Верхнего парка выехала Пегая с сидевшей на ней лицом к хвосту маленькой девочкой. Что эта девочка одета в ночную сорочку, уродлива и корчит рожи, делающие ее еще более неказистой, Рейчел заметила не сразу. А когда заметила, немедленно отвернулась.

— Девочка-выходец, — вполголоса заметил Валентин, сохраняя ровный голос и спокойное поведение. — В Октавианскую ночь мы с эром Генри и Первым маршалом Талига встретили ее семью и я случайно упомянул, что среди обездоленных погорельцев ходит девочка… Ее мать, та, что сейчас является дуэньей вашей сестры, рассказала мне, что она ушла следом за отцом-выходцем.

— И ей нужен карас?

— Да. Держитесь тише.

Придды всегда боялись! Рейчел вздрогнула, почувствовав, как повеяло мертвым холодом, и тут уже стало не до праведного гнева. Выходцы могут увести за собой, если собьют с толку и позволят назвать себя по имени или дотронуться, но ее никакая сила не заставит коснуться хотя бы пальцем маленькой уродины. А имени ее Рейчел не знает.

Они стояли, затаив дыхание, и молчали, пока спрыгнувшая с Пегой девчонка шмыгала туда-сюда, гнусаво распевая детскую песенку.

Скок, скок, скок-поскок,

Ты попался, голубок!

Скок, скок, скок-поскок,

Отдавай-ка свой должок…

Чувствуя затылком тихое и размеренное дыхание Валентина, Рейчел Окделл понимала, что ему, как и ей, постепенно стало страшно. Сердце неистово колотилось, дыхание срывалось, но и убежать было нельзя, невозможно. Если девчонка охотится за Валентином, то она, Рейчел, не имеет права уходить — эории должны помогать друг другу перед Изломом. Особенно перед Изломом…

— Цилла! — позвал строгий голос молодого мужчины, — а ну пошла отсюда!

— Дурак! — заныла малявка. — Он — мой король, я заберу его!

— Пошла отсюда, я сказал! Быстро! — в голосе второго выходца, а в том, что он являлся выходцем, ибо живой человек не рискнул бы назвать ее по имени. — Ну, хочешь, потом колечко это сам тебе принесу?

Рейчел показалось, что между тополиных стволов мелькнуло лиловое облачение, но Валентин потянул ее за руку и потянул за собой, даже слишком поспешно, чем от него можно было ожидать. А потом они заспешили прочь, не оборачиваясь и не переговариваясь. Казалось, малейшее промедление подобно смерти, но вряд ли бы отвлеченная девочка стала бы их выслеживать и преследовать. Она просто маленький ребенок, как ни крути…

Заговорить Рейчел смогла лишь в Старом парке, неподалеку от блеснувших черной сталью ворот.

— Вы мне хотели показать парк с выходцами?

— Я не рассчитывал на появление девочки здесь.

— Бросьте. Если Клаус не горазд на такие сюрпризы, я охотно выдам за него Дейдри, потому что она слаба здоровьем.

— Вы можете мне доверять. Я собирался поговорить о спасении Рокэ Алвы, — как о столь важных вещах он умудряется говорить таким невозмутимым тоном и с таким прохладным блеском в светлых глазах?!

— Мы поговорим об этом, — измученное страхом сердце заколотилось снова от предвкушения возможности исправить свою ошибку, — а сейчас вытащите шпагу.

— Что?

— Вытащите шпагу! — шикнула она, торопливо извлекая свой клинок из ножен.

Впереди мелькнуло движение людей в цветах Эпинэ, и, проследив за ее напряженным взглядом, Валентин со скучающим видом последовал ее примеру. Если их застанут врасплох, то ни в коем случае не должны заподозрить в заговоре — мало ли в столице болтунов… Придав своему лицу яростное выражение, девушка вызывающе посмотрела на Никола Карваля и четверых солдат, что приближались к ним.

— Герцог Придд, герцог Окделл, — в черных глазах маленького капитана мелькнуло удивление при виде раскрасневшихся и запыхавшихся юнцов. — Вы арестованы по приказу Первого маршала Талигойи до его дальнейших распоряжений.

========== Глава 69. Вынужденная ложь ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги