С помощью Франца, своего возлюбленного, участника немецкого Сопротивления, Ирена несколько месяцев учится быть такой сформированной Третьим рейхом молодой женщиной и откликается на объявление о приёме на службу. Затем, не без помощи взяток, которые играли огромную роль как в лагерях, так и в Сопротивлении, она добивается распределения в Аушвиц, чтобы помочь Марии сбежать. Однако, учитывая, насколько засекреченным было всё происходящее в лагере, и то, как эсэсовцы умышленно замалчивали подробности обучения этих идеологически обработанных мужчин и женщин, решивших наняться в лагеря, Ирена не совсем понимает, что её ждёт. Да, здесь я немного отклонилась от исторической достоверности, но только так можно было «проникнуть» в структуру лагеря, и я не сомневалась, что способной провернуть такое будет именно Ирена.
Ещё один важный момент, на котором стоит остановиться, – это судьба Карла Фрича. Хотя многие охранники нарушали правила во время работы в лагерях, СС всё же провели расследование о нарушении устава и арестовали Фрича, он был осуждён и в качестве наказания отправлен на передовую. Считается, что он пал в боях за Берлин (16 апреля – 2 мая 1945 года), но его останки так и не были найдены, поэтому его судьба доподлинно неизвестна. Заставив Фрича вернуться в Аушвиц, встретиться один на один с Марией и совершить самоубийство, чтобы лишить её правосудия, которого она добивалась, я хотела наглядно показать, что подавляющее большинство лагерных преступников так и не были пойманы и осуждены. Из-за того, что этих мужчин и женщин не привлекли к ответственности, их жертвы оказались лишены справедливости, которой заслуживали.
Я старалась придерживаться реальных дат, и многие исторические события, включённые в роман, произошли на самом деле, в том числе восстание зондеркоманды. Я многое узнала об этом восстании благодаря книге «
Благодарности
Выражаю бесконечную благодарность всем, кто поддерживал, подбадривал меня и помогал в написании этой книги. Моему агенту Кейтлин Джонсон – за её выдающуюся проницательность и бесконечную веру в меня. Моим редакторам Люсии Макро, Асанте Симмонс и всей команде «Уильяма Морроу», вы – воплощение мечты. Моему отцу, который был моим первым читателем и спутником в исследовательской поездке, и моей маме, которая разожгла во мне страсть к литературе и истории. Моим братьям, сёстрам, бабушкам и дедушкам, тётям, дядям и всей семье за их любовь и энтузиазм. Адриану Ивсу, половине Гильдии. Олесе Гилмор, близкой подруге и невероятной писательнице. Мэри Данн за то, что она стала бета-ридером, и Мелани Хауэлл за помощь с тонкостями идиша и иудаизма. Сёстрам-францисканкам из Семьи Марии в Варшаве (Польша) – за ответы на мои вопросы, Мемориалу и музею Аушвиц-Биркенау за такую важную, необходимую работу. Аманде Маккрине за прекрасную обратную связь и ценные исторические сведения. И, наконец, моему дедушке. «Если бы я могла посвятить эту историю человеку, вдохновляющему меня продолжать читать, учиться и творить, это значило бы для меня больше, чем весь успех мира». Слова, которыми я никогда с тобой не делилась, часть вступительного эссе, в котором была обозначена моя карьерная цель – написать исторический роман.
В этом эссе я писала, что ты никогда не сомневался в том, что я осуществлю мечту, к которой начала стремиться ещё маленькой девочкой. Когда я работала над этой историей, ты помогал мне с исследовательскими материалами и организацией моей поездки в Польшу. Каждое воскресенье ты звонил мне из книжного магазина, чтобы посоветовать исторические романы, которые, как ты считал, мне бы понравились, – многие из них опубликованы «тем издателем, которого ты любишь», Уильямом Морроу. Черновик этой книги стал моим последним подарком тебе, хотя никто из нас не знал, что так будет. Итак, Поппи, эта история в той же степени твоя, как и моя, и она – моя маленькая благодарность тебе. Посвящение этой книги тебе действительно значит для меня больше, чем весь успех мира. Я люблю тебя, я скучаю по тебе, и я бесконечно тебе благодарна.
Об авторе