Читаем Послушная жена полностью

Впрочем, подобные страхи могли существовать лишь у меня в голове. Возможно, антидепрессанты, которые я принимала после рождения Сандро, навсегда исказили мое восприятие реальности. А вот сейчас, пожалуй, мне не помешала бы волшебная пилюля, чтобы выкинуть из своего извращенного мышления тягу видеть проблемы там, где их нет. Но я заставила себя поверить, что все обойдется, забрала у Массимо портфель и пальто и улыбнулась – точнее, приподняла уголки рта.

Массимо обнял меня за плечи. Сегодня он был явно настроен на долгое и тесное общение.

– Давайте соберемся все на чашку чая. Франческа расскажет нам о своей потрясающей победе. – Он повернулся и слегка пихнул племянницу локтем: – Ты молодец. Я горжусь тобой, Чесси, наша маленькая звездочка водных дорожек. Вот бы и Сандро последовал твоему примеру.

Мэгги резко вскинула голову, словно услышала нечто странное.

Массимо улыбнулся ей:

– Что такое? Опять собираешься прочесть мне лекцию, что детей сравнивать непедагогично? Ну, так ведь мы, Фаринелли, невероятно амбициозны и склонны к соперничеству, это у нас в генах, сама знаешь.

Мэгги как будто оживилась:

– Да, теперь начинаю понимать.

В отличие от всех нас, она безнадежно не умела скрывать эмоции. Упаси меня бог вручить невестке подарок, который ей не понравится. Впрочем, не в ее характере придираться и вредничать. Скорее всего, Мэгги просто устала, проведя целый день с Франческой. Правда, вернувшись, обе выглядели смягчившимися и даже вроде бы довольными друг другом.

Едва я остановилась на пороге, намереваясь предупредить мужа, что здесь мой папа, как Мэгги вдруг ляпнула:

– Пожалуй, обойдусь без чая: боюсь оказаться лишней, ведь Массимо еще не видел твоего отца.

Я даже отшатнулась, боясь различить на лице мужа черную тучу, которая обычно предшествовала обличительным речам, брани и прочим мерзостям.

Но он лишь распахнул широко глаза:

– Твой отец?!

Мэгги бросилась оправдываться:

– Ой, тысячу извинений, я не знала, что Массимо не в курсе. Ну вот, испортила сюрприз!

Массимо только рассмеялся:

– А ты темная лошадка, Лала. Надо же, молчала как рыба! Оказывается, Боб себя достаточно хорошо чувствует, чтобы его отпустили на денек, а я и не знал.

Невестка попыталась исправить допущенный промах.

– Это была моя идея. Мама согласилась помочь, так что она рядом, если вообще понадобится.

Массимо ослабил галстук.

– Заходи, Мэгги, я уверен, что тесть не будет возражать.

Она повернулась ко мне:

– А ты как думаешь, Лара? Может, не стоит перегружать твоего папу целой толпой народу?

– Но мы-то можем зайти на минутку? – вмешалась Франческа. – Хочу показать Сандро свою медаль.

Племяннице я отказать не могла, поэтому улыбнулась и провела гостей через парадную дверь. Папа в гостиной наигрывал «Розовую Лили», а Сандро явно смущал энтузиазм, с которым дед пел довольно дурацкие слова. Трудно было винить ребенка, что он воспользовался случаем и удрал в игровую комнату смотреть телевизор с Франческой.

В гостиную влетела Мэгги:

– Привет, Роберт! А вы у нас, оказывается, знатный клавишник! И поете отлично.

У меня сжалось сердце, когда я увидела, как отец с усилием поднимается на ноги: джентльменская привычка вставать, когда в комнату входит дама, еще проявлялась, на какое-то мгновение показывая человека, которым папа был раньше.

Он склонил голову набок, пытаясь понять, кто такая Мэгги. Она тут же протянула руку:

– Я Мэгги, невестка Лары.

Папа кивнул:

– Невестка. – Он говорил неуверенно, как будто повторял иностранное слово, не понимая его значения.

Вошел Массимо.

– Привет. Какой приятный сюрприз. Сто лет тебя не видел.

Все напряжение, которое меня сковывало, рассеялось, словно дым. Как же я ошибалась насчет мужа. Он действительно хотел для нас лучшего. Конечно, были моменты, когда мы взвинчивали друг друга и ругались, но я сама раздувала их до предела. Так или иначе, в половине случаев всему виной, скорее всего, была моя чрезмерная чувствительность.

Лицо у папы вытянулось. Он повернулся ко мне:

– Кто это?

Я положила ладонь на спину Массимо, кончиками пальцев изображая извинение и пытаясь успокоить мужа в надежде, что он не примет это на свой счет.

– Это Массимо, папа. Мой муж.

Отец покачал головой:

– Нет, он не твой муж.

Очень не хотелось, чтобы папа оскандалился, но Массимо давно его не видел, и следовало вмешаться, показать, что дела обстоят не так уж плохо.

– По-моему, папочка, ты немного растерялся. – Я состроила Массимо гримасу «наберись терпения» и взяла с телевизора нашу свадебную фотографию: – Смотри, пап, вот наша свадьба с Массимо. Ты же вел меня по проходу в церкви, помнишь?

Папа нервно затеребил пуговицы на кардигане.

– Не он. Не он. Не он.

Массимо протянул руку:

– Что ж, как бы там ни было, но я рад тебя видеть, Роберт.

Папа нахмурился и сунул руку в карман, качая головой:

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика