Читаем Посмертные записки Пиквикского клуба полностью

— Хорошо! — произнес почтенный Сэмюел Сламки покорно. — Тогда нужно это сделать — вот и все.

Под возгласы собравшейся толпы оркестр, констебли, члены комитета, избиратели, всадники, экипажи заняли свои места; в коляски набилось столько джентльменов, сколько могло вместиться в них стоя. В экипаже мистера Перкера поместились мистер Пиквик, мистер Тапмен, мистер Снодграсс и с полдюжины членов комитета.

Наступил момент страшного напряжения, ждали, когда почтенный Сэмюел Сламки займет свое место в экипаже. Вдруг в толпе раздались громкие крики «ура!».

— Идет! — в возбуждении проговорил маленький мистер Перкер.

Новые «ура!», еще громче.

— Пожимает руки! — вскричал маленький агент.

Новые «ура!», еще сильнее.

— Гладит детей по головкам, — объявил мистер Перкер, дрожа от волнения.

Взрыв аплодисментов потряс воздух.

— Целует ребенка! — воскликнул восхищенный маленький джентльмен.

Второй взрыв.

— Целует другого, — задыхался восторженный агент.

Третий взрыв. Процессия тронулась в путь.

Каким образом она столкнулась и перемешалась с другой процессией и как она выпуталась из происшедшей затем сумятицы, мы не в состоянии описать, так как в самом начале столкновения шляпа мистера Пиквика древком желтого флага была надвинута ему на глаза, нос и рот. По его словам, он лишь успел заметить, что со всех сторон окружен свирепыми лицами, густым облаком пыли и тесной толпой сражающихся. Он вспоминает, что какая-то невидимая сила извлекла его из экипажа и что он лично принял участие в кулачной потасовке, но установить, с кем, как и за что, он решительно не способен. Затем он почувствовал, как напиравшая сзади толпа вознесла его по деревянным ступеням, и, когда ему удалось вернуть шляпу на место, он увидел себя посреди своих друзей на левом крыле платформы. Правая сторона была занята Желтыми, в центре находился мэр со своими чиновниками, один из которых — толстый герольд Итенсуилла — звонил в колокольчик внушительных размеров, водворяя тишину. Мистер Горацио Физкин и почтенный Сэмюел Сламки, прижимая руку к сердцу, нижайше раскланивались перед бурным морем голов, затопившим все открытое пространство перед ними.

— А вот и Уинкль, — сказал мистер Тапмен, дергая своего друга за рукав.

— Где? — спросил мистер Пиквик, надевая очки, которые, по счастью, хранились у него в кармане.

— Вон, на крыше того дома, — указал мистер Тапмен.

И действительно, на крыше дома мистер Уинкль и миссис Потт, удобно расположившись в креслах, приветственно махали платками — в ответ мистер Пиквик послал даме воздушный поцелуй.

Процедура еще не началась, а так как бездействующая толпа всегда склонна к острословию, этого невинного действия мистера Пиквика было достаточно для того, чтобы вызвать шуточки.

— Ах ты, старый плут, — ревел голос в толпе, — волочиться за девушками? А?

— Ого, достопочтенный греховодник! — вторил другой.

— Очки напялил — замужнюю женщину рассмотреть ему нужно!

— Эй, Потт, приглядывай за женой!

Так как остряки позволили себе возмутительные сравнения мистера Пиквика со старым козлом и так как их шпильки могли запятнать доброе имя ни в чем не повинной леди, возмущение сего достойного джентльмена достигло высочайшей степени... Но в этот момент члены комитета потребовали молчания.

— Тише, тише! — ревели спутники мэра.

— Уиффин, водворите тишину! — произнес мэр величественным тоном, соответствовавшим его высокому положению.

Герольд исполнил второй концерт на колокольчике, после чего в толпе раздался крик: «Пышки, пышки!», утонувший в гоготе.

— Джентльмены, — начал мэр, изо всех сил напрягая голос, — джентльмены, избиратели города Итенсуилла, сегодня мы собрались, чтобы избрать представителя на место нашего покойного...

Но здесь речь была прервана воплем из толпы:

— Да здравствует мэр и да процветает торговля!

Этот намек на профессиональное занятие оратора вызвал новую бурю восторга, которая, не без помощи председательского колокольчика, заглушила конец его речи, за исключением последней фразы, выражавшей благодарность собравшимся за терпеливое внимание, с которым оратор был выслушан от начала до конца, каковое выражение благодарности вызвало новый взрыв веселья не менее чем на четверть часа.

Засим высокий худой джентльмен в белом галстуке после настоятельных советов толпы «послать мальчика к себе домой, чтобы тот посмотрел, не забыл ли оратор свой голос у себя под подушкой», просил позволения назвать самое подходящее лицо для представительства в парламенте и объявил, что это лицо есть Горацио Физкин, эсквайр, из Физкин-Лоджа близ Итенсуилла.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже