Читаем Постчеловек: глоссарий полностью

Наше постоянное внимание к тому, чтобы MakeHuman стало посредником между различными цифровыми практиками воплощения, делает возможным сотрудничество между разными позициями и пронизывает свою собственную пользовательскую сеть. Благодаря стратегиям «остранения» открываются потенциальные возможности программного обеспечения: всплытие на поверхность – это политический жест, который становится генеративным, обеспечивая топологическую динамику, помогающую нам ощутить важное присутствие инородности в материально-культурных континуумах[183].

Изучение такого программного обеспечения, как MakeHuman, намекает на возможность подлинно созидательной политики, эстетики и этики. Чтобы снабдить нас бесконечным числом вне-модерных метисов, показать выход из репрезентативной и агентной нормативности, программное обеспечение МОЖЕТ и ДОЛЖНО обеспечить материальные условия для диких комбинаций или неожиданных рендеров[184].

См. также: Альтергоритм; Политические тела; Информационная непрозрачность; Иначе воплощенные другие; Рассказанная материя; Транскорпореальность.

Фемке Снелтинг и Хара Роча(Перевод Виктории Дубицкой)

O

Occupy (по делёзу)

В коротком тексте, опубликованном в конце жизни, Жиль Делёз (Deleuze, 2006) обращается к «захвату» (occupation). Несмотря на то что он использовал это понятие (хотя и редко) на протяжении всей своей карьеры, именно при чтении этой небольшой работы (где Делёз рассуждает о связи между композитором Пьером Булезом, писателем Марселем Прустом и понятием времени) становится ясно, что «захватывать» – значит проявлять величайшую силу искусства. Ибо именно благодаря захвату великое искусство способно открыть новый мир. И только великое искусство способно претворить в жизнь эту «всецелую инаковость» как с материальной, так и с ментальной точки зрения. Преодолевая дуалистические оппозиции между природой и культурой, технологией и землей, человеческим и нечеловеческим, разумом и телом, поскольку они организуют поверхности, на которых мы так давно живем, великое искусство воплощает в себе творческую силу, прорывающуюся сквозь всякую реальность и ее организацию жизни.

Делёз в этом тексте пишет о французском композиторе и дирижере Пьере Булезе, который всегда отмечал, что вдохновляется поэтами и писателями, такими как Мишо, Шар и Малларме. Однако его отношение к Марселю Прусту было по-настоящему особенным. Размышляя о своеобразных отношениях между композитором Булезом и писателем Прустом, Делёз использует понятие захвата следующим образом: Булез «захватывает» Пруста. Делёз отмечает, что Булез с такой очевидной легкостью или тактичностью схватывает Пруста в музыке, «как будто он [Булез. – Авт. ] хранил его [Пруста. – Авт. ] в своем сердце[185], по своей воле и воле случая» (Deleuze, 2006: 40). В частности, Булез захватывает прустовское понимание времени, как утверждает Делёз, через особый тип длительности, который действует как в романе-эпопее Пруста «В поисках утраченного времени», так и в работах самого композитора. Впоследствии Булез назвал эту длительность временем «в чистом виде» (Campbell, 2010: 152). Однако мы пока сосредоточимся на этом «акте» захвата в целом. Как он работает?

Необходимо сделать два замечания относительно акцента Делёза на захвате. Во-первых, захват, по словам Брайана Массуми, «не коннективен» (Massumi, 2011: 21). Захватывать – не значит «быть коннективным»; это не связано с возникновением возможного мира. Никакое произведение искусства не нуждается ни в каком внешнем объекте (книге, композиции), на который нужно сослаться, ни в субъектах (авторах, читателях, слушателях), кодирующих и декодирующих содержащийся в нем мир (см. также: Deleuze, Guattari, 1987 [1980]: 23; Делез, 2010: 42). В конце концов, захватывают ни-что. Или, выражаясь более формально, в великих произведениях искусства нет разницы между содержанием (например, прустовским миром) и формой (la recherche). Это, несомненно, следует из того факта, что искусство никогда не бывает «о чем-то». Искусство само по себе есть нечто, как сказал Сэмюэл Беккет (цит. по: Dearlove, 1982: 123). Оно само по себе – событие, происшествие и, безусловно, захват, занятие. Искусство – не об объекте и не о субъекте. Это трансверсальная сила, которая «случается» со всем сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги