Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Дашка после круга разогрева понеслась с немыслимой скоростью, оставив почти всех соперников далеко позади. Хоть трасса и была настроена на второй уровень сложности, у ребят временами перехватывало дыхание. Когда на пути Даши взвились вверх огненные фонтаны, Саша даже зажмурился, не в силах на это смотреть. Ловко уворачиваясь от липких тяжей и выскакивающих из земли каменных столбов, Даша казалось, проходит трассу играючи, получая от этого настоящее удовольствие. Начиная с одиннадцатого круга, на трассе осталось только трое спортсменов, но никто не хотел уступать. Огромные шипастые рамы с проносящимися в них лезвиями чуть не довели Сашу до нервного срыва — так сильно он переживал за сестру.

В итоге Даша закончила тренировочный заезд второй, и профессор Лютиков вне себя от счастья долго тряс её руку, осыпая смущенную девушку комплиментами:

— Это,… молодец! Ты лучшая,… моя ученица за многие годы! Как ты лихо обошла Якова на третьем! Молодчина! А арка на седьмом! Как в стоячую ведь прошла! Умница! Вот Александр, а вы были против! — профессор повернулся к Саше.

— Да я уж смирился, — ответил он с улыбкой, глянув на сестру, — Надо только защиту ей хорошую справить. Можно через вас у Игната Савельича что-то заказать? Мы бы и сами, но нам в город нельзя.

— Будет вам Дарья комплект защиты, — подмигнул профессор, — Посмотрим, может, и очки с подогревом справим!

После того, как Даша переоделась, друзья решили еще немного прогуляться. Яркое солнце, отражаясь в миллиардах свежих снежинок, слепило глаза. Морозный воздух бодрил, придавая сил. Летящий высоко самолет, оставляя четкий белый след, разрезал чистое небо на две части, напоминая ребятам о существовании «остального» мира.

— А думаете оттуда школу видно? — кивнула Даша на быстро удаляющийся лайнер.

— Может и видно,… Слушай, Дашуль, — Саша приобнял сестру за плечи, — Ты сегодня гоняла — просто супер! Но мне показалось или нет, что ты начинаешь отклоняться от препятствия еще до того как оно появляется?

— Да ерунда, — отмахнулась Даша.

— Не-е-т! — поддержал Сашу Вася, — Я тоже заметил пару раз.

— И я, — кивнул Антон.

— Ладно, — с деланной обидой в голосе сдалась Даша, — Налетели-то коршуны! — и уже озадаченно, — Че, правда, сильно заметно?

— Ну, так,… было несколько раз. А как ты узнаешь-то?

— Я, правда, не могу объяснить. Просто знаю и все. После той конфеты меня теперь часто накрывает. Я поначалу очень боялась этого, но теперь почти привыкла. То тетрадку кому отыщу, то профессора от обрушения спасу, то еще чего-нибудь, но в основном конечно по мелочи. А на трассе, наверное, в сильном стрессе, я чувствую наперед все, на несколько секунд.

— Да, дела…

Ребята неспешно подходили к огромной стеклянной оранжерее. Иннокентий, выспавшийся на теплой подушке на стадионе, бодро бежал впереди, распушив свой хвост и виляя «пушистыми штанишками». Вдруг кот резко замер, повернулся боком и, зашипев, выгнул спину. Друзья быстро достали Палочки и почти остановились, когда из-за пышного молодого кедра показалась профессор Астролябова. Дойдя до развилки дорожек, она встала, явно дожидаясь четверку. Ребятам естественно не хотелось встречаться, а тем более разговаривать с этим неприятным человеком. Но деваться было некуда. Не развернёшься же демонстративно в четырех метрах от любимого куратора.

— Гуляем, молодые люди? — кивнув, проскрипела она, когда друзья поравнялись и поздоровались с нею, — Погода прекрасная. Ничто не может омрачить такой день. Разве только угрызения совести, — она вперила темные глаза в Сашу и перешла на шепот, — Я не понимаю, каким образом, вам юноша, удалось избежать заключения в «Ледяной Острог». В любом случае рано или поздно вы обязательно познакомитесь с его гостеприимством, если конечно не произойдет истинное чудо — вы прекратите молотить кулаками направо и налево! — резко развернувшись, она поспешила по дорожке и быстро скрылась за дверью оранжереи, выпустив на улицу облако белого пара.

— Старая жаба, — прошептал Саша и с ненавистью посмотрел ей в след, сжимая кулаки.

— Да-а-а, редкостная грымза, — кивнула сестра, — Но она права, — Даша улыбнулась и закинула руку на плечо брата, — Заводишься ты с пол-оборота. Учись сдерживаться. Пошли, боец!


После обеда друзья поддались увещеваниям Антона и почти до ужина подтягивали «хвосты» накопившиеся в последнее время. За четыре часа благодаря начитанному другу Саша, Вася и Даша написали по докладу по превращениям и защитной магии, подготовились к коллоквиуму по ботанике, назначенному на понедельник и, заполнили, наконец, контурные карты по географии колдовского мира, за которые не могли сесть уже целый месяц. Остался еще доклад по истории колдовства, но дружное нытье друзей смягчило твердый настрой Антона:

— Ладно, лодыри, — улыбнулся он, захлопнув толстенную книгу. Антон отправил её на полку силой заклятия, и она чуть двинув остальные книги, заняла свое место. Друзья тут же широко заулыбались. — После ужина напишем, — добавил он серьезным тоном. С лиц ребят мигом сползли улыбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей