Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— Приготовьтесь. В книге говорилось, что из котла может появиться страх. Я не знаю, что это означает,… но я уже ничему не удивлюсь. Может случиться все что угодно. На всякий случай приготовьте Палочки и отойдите на шаг назад, — Антон перевернул склянку и сильно тряхнул ею у самой поверхности жидкости.

Едва волос коснулся голубоватого вара, Антон перевернул песочные часы. Поверхность вара вскипела и стала быстро мутнеть. Через мгновенье от серой бурлящей массы отделился крупный пузырь и взмыл в воздух.

Пузырь, раздувшись до огромных размеров, вдруг превратился в громадного пса. Еще один пузырь трансформировался в пустую детскую люльку. Из третьего пузыря появилось мертвое тело Даши с раскрытыми глазами и раскинутыми в стороны руками. Четвертый пузырь, лопнул, не образовав ничего внятного — только беловато-серебристый туман постепенно обволакивающий все вокруг.

Фигуры кружили над котлом все быстрее и вскоре слились в одну большую серую массу. Вертящийся сгусток вдруг начал быстро темнеть и вскоре превратился в фигуру в черном балахоне. Под капюшоном зияла пустота. Черный человек протянул свои руки к ребятам.

Даша вскрикнула. Друзья вскинули Палочки. Тонкая струйка песка в часах иссякла, и Антон тут же бросил в котел приготовленный камешек. В этот момент балахон превратился в бесформенную тряпку и, словно увлекаемый невидимым вихрем, быстро уменьшаясь, скрылся в котле. Содержимое его стало густым и кроваво-красным, а через секунду вновь было похоже на чистую воду, с едва заметным зеленоватым свечением.

— Офигеть! Пять-D кинотеатр,… — выдохнул Саша.

— Что за камень-то? — Вася осторожно заглянул в котел, но на дне не было даже маленькой песчинки.

— Арсенопирит — он мышьяк содержит.

— Ребят, пойдемте уже, если всё, — Даша выглядела очень подавленной и уставшей, — Чего-то мне не хорошо совсем…

— Пошли, пошли, с варом, похоже, все в порядке, — Антон тоже заглянул в котел и удовлетворенно кивнул, — Завтра утром зайду, проверю.

Глава 37 Русские коньки


Светящийся от счастья профессор Лютиков начал свою пятничную лекцию с объявления:

— В этом году погода преподнесла нам с вами наипрекраснейший сюрприз — настоящие морозы в самом начале зимы. В связи с этим рад сообщить вам, — он вновь расплылся в широкой улыбке, — Что завтра в одиннадцать часов утра состоится открытие трассы для Русских коньков! — раздались радостные крики студентов, — Приглашаются все желающие! В первом старте этого сезона примут участие знаменитые… «Соколы» — действующие чемпионы мира! — Савелий Игоревич обвел счастливым взглядом восторженно бурлящую аудиторию.

— Класс! — Кирилл повернулся к Саше, Васе и Антону, — Мы с дядькой на финале чемпионата в Норвегии были, так они там всех в клочья разнесли!

— Чемпионата в Норвегии? — переспросил Вася.

— Да! Пять тысяч очков привезли! Ай, — Кирилл махнул рукой на непонимающих ребят, — Ну, вы и темные! Ладно, потом расскажу…

— А попробовать прокатиться можно будет? — пробасил Болотов Иван.

— Все, кто умеет стоять на коньках, смогут попробовать свои силы в воскресенье, — кивнул профессор.

— А кто не умеет? — неожиданно для всех спросила крупная и неповоротливая Вероника Исаева из четвертой группы.

— Научим! — несмотря на смешки, посыпавшиеся в аудитории, серьезно ответил профессор. — Приходите на каток. Он с завтрашнего утра будет работать на озере. Вон, — он кивнул в сторону окон, — Пятикурсники с профессором Пыж как раз его чистят.

Ребята, посмотрев в окно, заметили маленькую фигурку профессора на белом полотне замерзшего озера. Маргарита Александровна вскинула руку с Палочкой и, из нее выскочил огромный вихрь. Преодолев несколько метров, он ставил совершенно чистый лед и аккуратный бортик из снега. Профессор опустила Палочку и жестом пригласила какого-то студента занять свое место. Вихрь, выскочивший из его Палочки, вместо снега подхватил стоящего рядом однокурсника. Тот беспомощно дрыгая конечностями и быстро кружась, уже поднялся на несколько метров над озером, пока профессор не прекратила этот «аттракцион».

— Елезов, Елезов,… — покачал головой Савелий Игоревич, под дружный хохот студентов, — И как доучился до пятого курса?…


Вечером, после ужина Кирилл и Артем наперебой объясняли ребятам правила Русских коньков — опасного, но судя по всему очень зрелищного спорта.

— Трасса заезда девятьсот девяносто девять метров, — вещал Кирилл, размахивая руками, — Разделена на три участка. На каждом отрезке по три шара с разной стоимостью…

— Да, чем выше участок, тем дороже шары, — перебив, добавил Артем.

— Да. Нужно схватить шар и пересечь с ним финиш. Только шары с таймером — через три секунды после сигнала баллы на них обнуляются. Таймер — от десяти до двадцати секунд.

— Так не успеть же с такой горищи за двадцать секунд спуститься, — Даша недоуменно посмотрела на Кирилла.

— В этом-то и прикол! Чтобы сбросить таймер, шары нужно постоянно передавать между игроками или подбрасывать не меньше чем на три секунды. Это на такой-то скорости!

— А соперники могут перехватить шар! И прибежать с ним на финиш первыми, — вставил Артем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей