Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— Спасибо! Спасибо за столь теплую встречу, друзья мои! Как видите, ваш покорный слуга, ценой неимоверных усилий Якова Семеновича, вновь на ногах. Но как вы могли заметить, одно место за соседним столом сегодня пустует. Вчера вы стали свидетелями весьма драматичных событий и вправе узнать, что же произошло на самом деле. Чтобы не плодились лживые слухи и домыслы, я сообщу вам правду. Служащий «Потентиллума», лаборант Чучев, подвергся воздействию сильнейшего заклятия черной магии порабощающей волю и разум, иначе оно называется «манидо́мар». У Олега Евгеньевича не было шансов противостоять ему. Как у нас не было бы шансов на победу, если бы не наши совместные слаженные действия. От лица школы и от себя лично я выражаю огромную благодарность вам всем — и студентам, не поддавшимся панике, и отряду самообороны, помогавшему при эвакуации, и служащим и преподавательскому составу с честью выполнившим свой долг! — директор улыбнулся и захлопал в ладоши. Весь Зал вновь наполнился громкими аплодисментами. Профессор Быков поднял бокал, — За всех вас! Да начнется пир!


Напитки и угощения на столах были как всегда восхитительны, но друзьям не хотелось долго оставаться на пиру. В своей речи директор не упомянул их лично, но все равно ребята постоянно ловили на себе пристальные любопытные взгляды. Создавалось ощущение, что все только и заняты обсуждением вчерашнего происшествия и разглядыванием четверки. Поэтому, как только представилась возможность — грянула музыка и началась танцевальная пауза — ребята тут же отправились к себе.


В камине весело потрескивали дрова, озаряя лица ребят в полумраке гостиной. Сбежав с пира, они прихватили бутылочку Романовской медовухи и, расположившись на широком диване, любовались огнем под прохладный напиток.

— Ну, что? За первый семестр, будь он не ладен! — Саша салютовал друзьям бокалом.

— Да, — кивнул Вася, — Просто не верится, что сессия позади.

— Ага, и мы живые,… — засмеялся Антон.

— Все будет в порядке, — улыбнулась Даша, — Главное мы вместе! Ребята, вы у меня такие молодцы!

— Все-таки здорово, что мы сюда попали, — Вася достал с полки кислые шашки, и кивнул Антону, — Сыграем?

— Давай, — он вытянул длинные ноги к огню и потянулся, — Расставляй, ща я тебя накормлю кислятиной…

— А у меня все крутится в голове, что Черный сказал Быкову. Помните? Про каких-то погибших в прошлом.

— Да. Быков был с ним явно хорошо знаком. И, похоже, давно.

— Эти повязки, — Саша задрал рукав джемпера, обнажив запястье, — Думаете теперь нам можно их снять?

— Спросим у Быкова сначала,… — отозвался Антон, передвинув шашку.

— Спрашивайте, — в дверях совершенно бесшумно появился директор. Видя изумленное смятение на лицах ребят, улыбнувшись, добавил, — О, простите, но я невольно услышал последнюю фразу. Так о чем вы хотели меня спросить?

— О повязках, профессор.

— Вчера в Зале ведь это они прикончили Черного, а не мы, — Вася подвинул кочергой полено в камине.

— И, да и нет. Повязки, без сомнения, сыграли свою роль, но решающим было ваше искреннее желание помочь мне и победить Черного колдуна. В вас есть то, что пробуждает силы очень древней и могущественной магии, заключенной в повязках, помогать вам.

— Что именно?

— Чистые сердца, еще не тронутые страшными пороками,… да, да, как бы пафосно это не звучало. И это очень удивительно, учитывая, сколько лет вы прожили в казенном доме. Ведь оттуда, к большому сожалению, выходят чаще жесткими и озлобленными. Человек, что был с вами рядом все эти годы, вложил всю свою душу, чтобы этого не произошло. Никогда не забывайте этого.

Ребята кивнули. Директор устало опустился в кресло. Пару секунд он сидел, прикрыв глаза, потом вновь пристально посмотрел на друзей:

— Итак, я вновь хочу спросить вас, нет ли чего такого, что бы вы хотели мне сказать?

— Спасибо что спасли нас, — Даша вновь не смогла сдержать слез.

— Это вы спасли меня…

— Теперь все будет хорошо, — Даша посмотрела на ребят, — Все будет по-другому…

— Простите нас,… — Антон потупил взгляд.

— Простить?! — вскрикнул брови директор. Ребята, молча и виновато опустили глаза в пол, — За что? За то, что нарушив мой приказ, самовольно встряли в бой! Или за то, что в одиночку смогли приготовить Белый вар чудовищной силы и сложности, который в случае неудачи мог убить нас всех? За что именно вы просите прощения?

— За то, что не доверяли вам…

— О-о! — вдруг мягко вздохнул директор, его лицо озарила улыбка, — Вы имели на это полное право! — чистые серые глаза вновь смотрели на ребят с теплотой. — Главное, что вы доверяете друг другу. Вы спасли жизнь мне и сотням студентов и преподавателей!

— Полшколы вдребезги, — Саша покачал головой.

— Ну, разбитая посуда и пара окон небольшая плата за вчерашнюю победу над Черным колдуном. Я, конечно, очень переживаю за восхитительный холодец, который не успел попробовать, но Зинаида Васильевна к сегодняшнему пиру приготовила не хуже.

— Но мы были уверены, что Черный это профессор Астролябова!

— Она так закашлялась!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей