Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— Не слишком ли часто, молодые люди, вы бываете в этой палате? — его строгий голос и поджатые губы не сулили ребятам ничего хорошего. Он сел на кровать и, не мигая прожигал друзей взглядом.

— Где директор? — тревога лавиной нарастала в Дашиной голове.

Любовь Федоровна друг вскинула руки, прикрыла ладонями лицо и громко всхлипнув, разрыдалась. Но быстро взяв себя в руки, она отерла щеки и удалилась к своему столу.

— Последним заклятием, что выпустила Палочка директора был щит, который и принял почти всю мощь того страшного взрыва и сохранил вам жизнь…

Казалось, в палате произошел новый взрыв. Взрыв оглушивший, убивший еле тлеющую надежду в сердцах ребят.

— Он умер? — ноги подкосились и Даша села на кровать. Крупные слезы брызнули из глаз.

— Его больше нет,… ни среди живых, ни среди мертвых…

— Это мы виноваты,… — Даша бросилась на подушку и, уткнувшись в неё громко разрыдалась.

— Нет, — профессор Ястребов подошел и успокоительно мягко похлопал Дашу по спине огромной пятернёй, — В том нет вашей вины. Вы просто необычные подростки, попавшие в весьма необычные обстоятельства. Самое главное, что вы уцелели. Я знаю, для Александра Александровича была чрезвычайно важна любая жизнь, но вы вчетвером, вероятно, занимали особое место в его сердце.

— Прошу вас, не говорите о нем в прошедшем времени, — вновь разрыдалась Любовь Федоровна, — Надо верить в лучшее. — Она достала платок и негромко высморкалась, — Правда Яков Семенович пока не смог ничего сделать…

— Что значит, ни жив, ни мертв? — побледневший Антон посмотрел на профессора.

— Я не силен в медицине, но это похоже на то, что было с Дарьей, только значительно тяжелее.

— А с Чучевым что? — встревожился Саша, — Он умер?

— Нет, Олег Евгеньевич жив, хотя и очень слаб. Когда вас отправили в лазарет, я занялся им вплотную. Специальный отвар смог на время вернуть ему способность внятно излагать мысли. Нам было необходимо срочно установить есть ли еще в школе пособники. Оказалось, он действовал в одиночку.

— Значит все это он?

— Не совсем. Несчастный, оказался полностью подчинен чужой воле, он не контролировал свой разум…

— Ему, что ничего за это не будет? — вспылил Саша.

— Душевные терзания часто куда тяжелее ограничения свободы или физического наказания, Александр. Олег Евгеньевич хоть и не помнит теперь, что конкретно произошло, но чувствует сильную вину и очень страдает. Он совершенно потерял связь с действительностью и неизвестно вернется ли его рассудок в полной мере. Думаю, придется принять его прошение об отставке.

— Можно сходить к профессору Быкову? — Даша с надеждой глянула на медсестру.

— Сейчас в этом нет никакого смысла,… — покачала головой она, — Да и доктор почти от него не отходит — не нужно ему мешать.

— Ладно, набирайтесь сил, — профессор Ястребов обвел ребят потеплевшим взглядом и слегка улыбнулся, — Будем надеяться, и верить в лучшее, — кивнув, он вышел из палаты.


— Он как из воска, — всхлипывая, вернулась Даша. Она все-таки не послушала Любовь Федоровну и сходила в соседнюю палату, где лежал директор. — Мне показалось, он не дышит совсем, и холодный почти…

— Дашь, — Антон обнял разрыдавшуюся девушку, — Тих, тихо. Шниперсон что-нибудь придумает.


Несколько часов в палате была гнетущая тишина. Говорить совершенно не хотелось. Ребята молча прокручивали в голове последние месяцы жизни, пытаясь понять, почему все случилось, так как случилось. И каждый винил во всем себя…


— Ну, все, все,… не горлопань! Вот твоя хозяйка, — Любовь Федоровна внесла на руках истошно орущего Иннокентия, перебинтованного поперек туловища. — Держи, только не прижимай сильно, — она аккуратно передала питомца хозяйке.

— Хороший мой, — Даша осторожно положила кота на колени, по щекам её катились крупные слезы, но она улыбалась. — Все пройдет,… хороший парень, — едва она заговорила с рыжим и легонько его погладила, как он перестал громко мяукать и, поджав лапы довольно заурчал.

— Раз за разом, друзья мои, вы демонстрируете редкое везение, — с едва заметной улыбкой вошел доктор Шниперсон, — После такой заварухи, и почти целы — поразительно! Вы помните, как попали сюда?

Друзья отрицательно покачали головами.

— Не удивительно, не удивительно,… — доктор принялся осматривать ребят.

Потом все четверо получили по ужасно жгучему уколу и были отправлены по кроватям, для лучшего лечебного эффекта.


Едва доктор Шниперсон, удовлетворенный состоянием быстро идущих на поправку пациентов покинул палату, в дверь просунулась голова Кирилла:

— Ну, что вояки, — он широко улыбнулся, впуская остальных ребят, — Дали вам ордена за разгром школы?

— Мы вам тут шмотье притащили, — Артем поставил рядом с кроватью большой пакет, — Ваше-то в лохмотья было.

— Что это было-то? — Елена и Ольга присели на кровать к Даше, но та лишь вяло улыбнулась, пожав плечами в ответ.

— Зал — в хлам, елка — в пепел, — хорошо погуляли, что скажешь? — Засмеялся Юра, — А я два часа там гирлянды вешал, понимаешь!

— Да ладно, — отмахнулась Полина, — Можешь снова идти украшать. Там уже новую елку притащили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей