Читаем Потерянные в Великом походе полностью

После произошедшего иноземцы стали вести себя настороженно и более активно. Теперь они каждый день поднимали красно-белый флаг. Солдаты снова занялись тренировками. Они отправлялась на пробежку по лесу в несусветную рань, еще до того, как Ло Бо успевал собрать их термосы. Утром и весь день с холмов доносилась пальба: солдаты стреляли по мишеням. Электрооборудование в особняке демонтировали и упаковали в ящики, которые сложили в кузовы грузовиков. Артиллерийские орудия, о существовании которых Ло Бо даже не подозревал, вывозили из замаскированного склада за казармами ежедневно. Он думал, что иноземцы просто не хотят нести лишние потери в случае очередного нападения, но Горящий Леопард сказал, что причина тут совсем другая.

– Готов к отличным новостям? – спросил мальчика друг. – Мы выступаем.

– Когда это тебе успел сказать переводчик?

– А он мне ничего и не говорил. Я от него узнал, – Горящий Леопард кивнул на повара, который жарил лапшу и распекал помощника за то, что тот в неподходящий момент подбросил в блюдо черный перец.

– Тебе сказал повар? – Ло Бо решил, что друг его обманывает. Горящий Леопард почти не общался с поваром, и те несколько раз, когда он все же снизошел до разговора, держал себя с ним крайне пренебрежительно.

– Не совсем. Вчера я видел, как переводчик разговаривал с поваром. Повар вышел из кабинета переводчика с опущенной чуть ли не до пола головой. Ты чего, не видишь, как он сегодня по любому поводу орет? Так ведет себя только тот, кто знает, что вот-вот лишится работы.

«А ведь и верно», – подумалось Ло Бо. Утром повар разбудил его раньше обычного. Он барабанил в дверь кладовки и кричал, чтобы мальчик поскорей наполнил термосы водой, хотя иноземцы их разбирали только после пробежки.

– Зря он так с поварятами, – покачал головой Ло Бо. – Ему-то не очень сложно найти и другую работу, а они что? Скорее всего, вернутся в приют, где будут голодать.

– Ну, а кому сейчас легко? – развел руками Горящий Леопард. – Короче, раз он остался без работы, от нас здесь тоже проку не будет. – Парень достал из дуршлага последнюю порцию нарезанных грибов и встал, чтобы размять спину. – Сам не знаю, зачем я это делаю. Веду себя так, будто я по-прежнему приписан к кухне. – Направившись к двери, он поманил за собой друга.

– Бедные ребята, – вздохнул Ло Бо. – Держу пари, за год треть из них умрет.

Горящий Леопард приобнял его за плечи.

– Выше нос, братец. Всех нам все равно не спасти. Пора подумать о нашем будущем. Ты что, не понял, что я сказал? Мы выдвигаемся!

Два следующих дня доказали, что Горящий Леопард не ошибся. Иноземцы постепенно начали съезжать. Первыми отбыли солдаты из деревянных казарм у подножия холма – целыми подразделениями они загружались в грузовики и рассаживались на скамейки. Солдаты, державшие винтовки между ног, горбились под весом тяжелых рюкзаков. Из громкоговорителей, которые раньше практически всегда молчали, теперь постоянно доносилась военная музыка с преобладанием басовитых труб. Солдаты, ожидавшие посадки в очередной грузовик, смотрели на флаг и пели под музыку. Когда песня подошла к концу, они подняли руки и закричали: «Тэнно хэйка банзай!»

– Да здравствует император! – шепотом перевела Цуй Ло Бо. – Они желают своему императору десяти тысяч лет жизни.

– Мне бы после первых пяти сотен лет стало бы скучно, и я захотел бы поскорее попасть в рай, – рассмеялся тот.

Обязанности Ло Бо и Горящего Леопарда в последние дни были простыми. Они в основном занимались упаковкой припасов и их погрузкой в машины. С дневным сном и киносеансами по воскресеньям пришлось попрощаться. Больше не было ни того, ни другого. Иноземцы приказали упаковать практически все: акварели с изображением гор и рыб, висевшие на стенах, электрические люстры, курильницы из селадона, вазы с портретами красивых женщин в старинных нарядах, шелковые портьеры и шерстяные ковры. По приказу генерала даже три оставшиеся фигуры львов, венчавших коньки особняка, осторожно спустили вниз с помощью подъемного крана и вывезли, словно яйца, украденные из птичьего гнезда.

Ло Бо понятия не имел, сколько продлятся сборы. С каждым днем двор пустел все больше. Каждое утро он надеялся, что именно сегодня к нему обратится Цуй и скажет, что они уезжают, но теперь, поскольку и уроки отменили, мальчик видел ее еще реже, чем прежде. Если раньше девушка приходила в особняк регулярно, то теперь появлялась раз в два-три дня, чтобы навестить своего племянника. В свободное от работы время Ло Бо слонялся по двору, надеясь встретить госпожу Цуй. Он по десять раз проверял скамейку под ивой, осматривая пустые бельевые веревки, или просто глядел в кухонное окно.

– Твоя тетя сегодня придет? – нетерпеливо спрашивал он Юй Юня, а мальчик лишь пожимал плечами в ответ.

Наконец однажды утром повар вынес во двор все свои вещи, следом высыпали бывшие поварята – они возвращались в приют. Каждый нес узелок со своим нехитрым скарбом и по две банки сардин, доставшиеся в подарок от повара. В этот момент на кухню зашла Цуй, чтобы забрать племянника.

Перейти на страницу:

Похожие книги