Читаем Потерянный рай полностью

– Ночью, охраняя помещение, я слышал какой-то шум. Правда, я ни разу не вмешивался, ведь все судно трещит по швам. А потом обшарил кладовку сверху донизу, всматривался, ощупывал… Но не обнаружил, где они прячутся.

– Я поставлю на полу ловушки, – подхватил Тибор. – Однако в нынешних обстоятельствах я не желаю тратить хоть крошку съестного!

Я объявил, что ночью спрячусь в хранилище, чтобы застать грызунов.

– Великолепная мысль!

Когда взошла луна, стоявший на часах Барак впустил меня в кладовую, я улегся между мешками и замер, стараясь не шевелиться и надеясь, что мой запах не отпугнет воришек.

Долгое время все было спокойно. Затем я различил тихое поскребывание, не похожее ни на звук коготков бегущих по полу лапок, ни на пережевывание. Однако шум был настойчивым, что свидетельствовало о робком, но тщательном воровстве.

Я медленно и осторожно, стараясь ничего не задеть, подполз поближе. Крысы не почуяли меня, звуки не прекратились.

Я склонился к тому углу, откуда они доносились: кто-то просунул руку в щель перегородки, прорвал мешковину и терпеливо вытаскивал из образовавшегося отверстия зерна.

Вор находился за стеной. Я мог бы мгновенно вспомнить, кто там спит, но этого не потребовалось. Длинная рука имела безошибочно узнаваемую метку – два сросшихся пальца.

Я крепко схватил эту руку. За дощатой перегородкой раздался крик. Рука задергалась, пытаясь освободиться.

– Это Ноам! – прошептал я.

Рука перестала сопротивляться.

– Ты немедленно прекратишь, и я приду к тебе.

Когда я разжал пальцы, рука исчезла за перегородкой.

Я прошел по складу, на сей раз без всякой предосторожности. Барак открыл мне дверь.

– Ну что, поймал крыс? – тихо спросил он.

– Одну-единственную – зато толстую, огромную.

– Нет!

– Дерека.

Ошеломленный Барак онемел. Его дружба с Дереком получила сокрушительный удар. Еще не успев прийти в себя, он пробормотал:

– Он, тот самый, что пичкал нас своими проповедями о круговой поруке и общности интересов? Он, чьи песнопения о том, что надо делиться, уже навязли у нас в зубах? Он, толковавший о добре и зле?

Я двинулся к закутку Дерека. В тот момент, когда я уже собирался войти, Барак окликнул меня:

– Делай, что должно, Ноам! Не дай дружеским чувствам затмить твой разум!

Славный Барак с благородным сердцем! Он продолжал:

– Если ты хочешь, чтобы наша община оставалась единой, накажи злодея, кем бы он ни оказался.

– Это и моя цель.

И я вошел к Дереку.

Сидя на своем ложе, едва заметный в темноте, он прижимал к себе Хама, укачивал его и кормил зернами. Увидев меня, он шепнул:

– Обычно я их для него пережевываю. Так ему легче проглотить. И переварить.

Я мгновенно разгадал избранную Дереком систему защиты и решил посмеяться над этим:

– Крадешь, чтобы прокормить своего сына, Дерек?

Он поднял голову и коварно улыбнулся мне:

– Моего сына? Очень лестно… А я-то думал, что это твой.

После самоотверженности его следующим аргументом стала угроза.

Он поднял ребенка:

– Если он не мой, я возвращаю его тебе.

Я подхватил Хама и положил себе на колени. Младенец невозмутимо закрыл глазки.

– Спасибо, я сумею о нем позаботиться.

– Разумеется! – согласился Дерек. – И Нура тоже. Она так мечтает понянчиться. Надо только, чтоб она не знала, кто он такой.

Его последний выпад оказался ударом точно под дых – шантаж.

Чтобы обрести спокойствие, я сделал глубокий вдох и сдержанным тоном произнес:

– Я не потерплю твоего поведения, Дерек. Ты украл.

– О, такую малость.

– Такую малость, но из какой малости! Скоро мы все передохнем с голоду.

– По твоему разумению, нам следует подохнуть всем вместе? Одновременно?

– Болван!

– Ты стремишься поделить все: и то, что есть, и то, чего нет.

– Я вождь своей деревни и командир нашего судна, Дерек.

– Ты командир, а потому делаешь, что хочешь.

– Я командир, а потому не делаю того, что хочу.

– Командир обладает свободой!

– На командире лежит ответственность!

– Ты сам не понимаешь своих прав.

– У меня нет прав, но есть обязанности. Я должен поддерживать порядок, чтобы мы, если повезет, однажды сошли с судна на землю живыми и как можно более многочисленными. А потому я обвиняю тебя в краже. Ты в ней публично признаешься и извинишься перед всеми.

– Никогда!

– Завтра же утром!

– Никогда! У меня здесь другая роль. Я даю всем надежду, я утешаю. Они нуждаются во мне. Ты, как и Влаам, пойдешь на сделку со мной, потому что я оказался полезен.

– Не думаю, что люди будут по-прежнему любить тебя, когда узнают, что ты их предал! Не забывай, что ты их наставляешь, призываешь к молитве, сообщаешь им желания Богов.

– Вот именно. И они перестанут меня слушать, если я попрошу у них прощения.

– Я больше не хочу, чтоб они тебя слушали, Дерек. Я не согласен, чтобы те, за кого я в ответе, доверяли лжецу и вору.

Его словно хлыстом отходили; он напрягся, в глазах полыхала ненависть.

– Забери свои слова назад, Ноам!

– Никогда! Люди должны видеть, кто ты на самом деле.

От ярости его всего трясло. Он вздернул подбородок и окинул меня пренебрежительным взглядом:

– Тогда Нура увидит, кто на самом деле ты.

Теперь пришел мой черед вздрогнуть. Он решил укрепиться на своих позициях:

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь через века

Потерянный рай
Потерянный рай

XXI век. Человек просыпается в пещере под Бейрутом, бродит по городу, размышляет об утраченной любви, человеческой натуре и цикличности Истории, пишет воспоминания о своей жизни.Эпоха неолита. Человек живет в деревне на берегу Озера, мечтает о самой прекрасной женщине своего не очень большого мира, бунтует против отца, скрывается в лесах, становится вождем и целителем, пытается спасти родное племя от неодолимой катастрофы Всемирного потопа.Эпохи разные. Человек один и тот же. Он не стареет и не умирает; он успел повидать немало эпох и в каждой ищет свою невероятную возлюбленную – единственную на все эти бесконечные века.К философско-романтическому эпику о том, как человек проходит насквозь всю мировую историю, Эрик-Эмманюэль Шмитт подступался 30 лет. И вот наконец «Потерянный рай» – первый том грандиозной саги, в которой бессмертному целителю Ноаму еще предстоит увидеть и Вавилонское царство, и Древнюю Грецию, и Ренессанс, и промышленную революцию. Бессмертие превращает человека в вечного изгнанника и наделяет острым взглядом: Ноам смотрит на вещи под очень особым углом, и его голос превращает хаос Истории в стройную историю хаоса, где неизбежны глупость и жестокость, но всегда найдется место мудрости и любви.Впервые на русском!

IngvarGreen , Андрей Львович Ливадный , Джон Мильтон , Игорь Марченко , Сергей Мартин

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы
Врата небесные
Врата небесные

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и во Франции каждый год выходят общим тиражом полмиллиона экземпляров.«Врата небесные» – второй том грандиозной философско-романтической саги Шмитта «Путь через века». В первом томе «Потерянный рай» бессмертный целитель Ноам пережил всемирный потоп, в дальнейшем ему предстоит увидеть и Древний Египет, и Ренессанс, и индустриальную революцию, а пока в поисках своей бессмертной возлюбленной – невероятной Нуры, единственной на все тысячелетия, – он приходит в Месопотамию, где человечество изобрело сохранившийся и поныне способ жить сообща. Крупные города вместо мелких деревень; укрощение рек и ирригация вместо деликатного и смиренного поклонения Природе; изобретение астрономии и письма – на глазах у вечного скитальца творится тот самый прогресс, ради которого человечество жертвует собой с начала своей истории. И венец этого прогресса – Башня до небес, до самого обиталища богов, которую возводят рабы по приказу царя Нимрода. Целитель вхож в любые дома – к рабам и к царице Кубабе, к придворному астрологу и к пастуху Авраму, – и перед нами во всех подробностях распахивается головокружительная эпоха, от которой человечество так много унаследовало.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Темное солнце
Темное солнце

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и огромными тиражами выходят в более чем 50 странах. «Путь через века» – грандиозная философско-романтическая сага Шмитта, попытка охватить единым взглядом и осмыслить всю человеческую историю.Прибежище наслаждений и Дом Вечности, еврейские кварталы и дворец фараона, Мемфис и Силиконовая долина… В первой книге эпопеи бессмертный целитель Ноам пережил Всемирный потоп, во втором побывал в Месопотамии. «Темное солнце» переносит его в Древний Египет, где у человечества стало еще больше богов и еще больше власти вершить свою судьбу. Бессмертные люди – Ноам, его вечная возлюбленная Нура, его враг и сводный брат Дерек – попадают в страну, которая изобрела культ бессмертия и подчинила ему политику, науку, искусство и всю человеческую жизнь от первой до последней минуты. На глазах этих троих – Исиды, Осириса, Сета, бессмертием навеки связанных и разлученных, – возводятся египетские пирамиды, евреи обретают единого Бога и уходят из Египта, а жажда вечной жизни становится мостом, соединяющим Древний Египет с Силиконовой долиной наших дней.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги