Отец ваш граф, верховный казначейИ председатель Тайного совета.Бессребреником слыл во мненье света,Затем ушел с обеих должностейИ умер, прочитав на склоне днейО роспуске парламента декреты —Так счеты свел оратор в оны лета,Узнав о Херонее, с жизнью сей.[703]На вашего родителя ни разуВзглянуть не довелось мне оттого,Что для меня в ту пору длилось детство.Но я от вас слыхал о нем рассказыИ вижу, что достоинства егоВам, Маргарет, достались по наследству.
Назвал я «Тетрахордом»[705] свой трактат.Он нов по мысли и не прост по слогу.Таких, кому он по зубам, немного,А дюжинные книжники вопят,Название коверкая стократ:«Сам черт сломает на заглавье ногу!»И в Майл-энд-Грин, на книгу глянув строго,Идут гулять,[706] хоть, право же, наврядШершавей это слово, чем Колкитто,Гэласп, Макдо́ннел, Го́рдон — имена,Которые теперь столь знамениты.[707]О сэр Джон Чик, скорей воспрянь от снаИ, взяв язык Гомера под защиту,Его в правах восстанови сполна!
Им же
Как только я призвал свой век восстатьИ, сбросив путы, обрести свободу,Псы и ослы, — а им нет перевода, —Галдеж повсюду подняли, под статьТем недругам Латоны, коим статьЛягушками пришлось в былые годы.[708]Ведь ждать признанья от такого сброда —Что бисер перед свиньями метать.Они кричат о вольности, но воляСозвучна своеволию для них,И правда им страшней оков былых.Будь добр и мудр, коль жаждешь лучшей доли,Иль захлебнется край отцов твоихВ пучине бед, невиданных дотоле.
Новым гонителям свободы совести при Долгом парламенте[709]
Как смели вы, кем требник запрещенИ свергнут лишь затем прелат верховный,[710]Чтоб вновь с Многоприходностью греховной[711]Блудил, как с девкой, ваш синедрион,Настаивать, что должен нас законСинодам подчинить,[712] лишив духовнойСвободы, данной нам от бога, словноА.С. иль Резерфорд мудрей, чем он?Тех, кто, подобно Павлу,[713] стал, без спора,Господней веры истинным оплотом,Честят еретиками с неких порИ Эдвардс и шотландец… как его там?Но мы разоблачим ваш заговор,Что пострашней Тридентского собора,[714]И наш парламент скороМеч против фарисеев пустит в ход,Не уши им, но руки отсечет[715]И край от них спасет,Затем что там, где пишется «пресвитер»,Читается «епископ» между литер.