Когда Харви вошел в дом, его встретил высокий светловолосый мужчина в джинсах и коричневых ботинках. Под его голубой рубашкой угадывался небольшой животик. За его спиной, в гостиной, в коридоре и на лестнице Харви мог видеть пять или шесть одетых во все черное полицейских, которые обыскивали его дом. Один из них прошел мимо с личным ноутбуком Харви в руках, но даже не обратил на него внимания.
Взгляд Харви упал на фотографию, стоявшую на столе в коридоре, на которой были сняты крупным планом Лиз и Джесси. Он представил, как они идут вместе под руку и о чем-то увлеченно разговаривают.
– Харви, это детектив-инспектор Райнер, офицер по связям с семьей, – с мягкой улыбкой представила его Галт. – У Райнера большой опыт работы с семьями, попавшими в подобные ситуации.
– Но я до сих пор не понимаю, зачем обыскивать мой дом? Вы меня в чем-то подозреваете?
– Как вы уже знаете, мы обыскали квартиру Джесси, и, поскольку ваша дочь проводила здесь значительное количество времени, мы должны убедиться, что сделали все возможное, чтобы понять, в каком состоянии находится ваша дочь и куда она могла бы пойти.
– Разве не лучше было бы потратить это время на сами поиски? Есть много желающих помочь среди местных жителей, моих старых друзей, они уже долгое время стоят снаружи и ждут, когда же вы объясните им, где они должны искать, – сказал Харви, смотря прямо на Галт. – Не понимаю, почему вы говорите десяткам людей, что не нуждаетесь в их помощи?
– Я уверена, что все предложения помочь адекватно рассматриваются, – ответила Галт.
– А мне вот почему-то так не кажется. Я только что слышал, как один из ваших сказал всем расходиться по домам.
Детектив-инспектор Райнер шагнул вперед. На вид ему было около пятидесяти, подумал Харви, и двигался он медленнее, чем Галт. Он приветливо улыбнулся Харви и протянул руку. Харви пожал ее.
– Мистер Робертс, давайте присядем? Сегодня был долгий день, и я хотел бы рассказать вам, что именно мы делаем, чтобы найти Джессику и ее дочку. Я постараюсь ответить на все интересующие вас вопросы.
– Ответьте мне вот на какой вопрос. Как Джесси могла уйти из больницы с больным новорожденным ребенком, почему ее никто не остановил? И что произошло потом, она просто испарилась в воздухе?
– К сожалению, мы пока не знаем ответа, но в больнице непременно проведут расследование и выяснят, что пошло не так. Что касается поисков, в деле задействованы двадцать офицеров полиции, и мы делаем все, что в наших силах, чтобы найти Джессику и Элизабет.
– А что с пресс-конференцией? Кто-то уже звонил? Ради всего святого, у нее же на руках новорожденная девочка, нельзя ведь было ее не заметить.
Райнер с сочувствием положил Харви руку на плечо и проводил его к кухонному столу.
– Вы очень нам помогли на пресс-конференции. После вашего выхода в эфир в диспетчерскую поступило около тысячи звонков, и среди них обнаружилось две версии, которые мы сейчас проверяем. Пока мы не имеем права разглашать первую версию, однако я могу рассказать вам о второй. Нам позвонила женщина и сказала, что нашла детский носок в автобусе, который идет по маршруту от автовокзала Чичестера в Делл Куэй, Бердхэм и Уэст-Уиттеринг. К сожалению, она подняла его и отдала водителю, поэтому на нем чужие отпечатки, но мы все равно отдали его на проверку судмедэкспертам. В больнице Элизабет делали анализ крови, поэтому у нас есть образцы ее ДНК. Мы проведем тесты и сопоставим данные, возможно, они совпадут. Также мы хотели бы, чтобы вы взглянули на носок, возможно, вы сможете его опознать.
– Безусловно. А что насчет водителя? Он запомнил Джесси? – Харви с надеждой посмотрел на Райнера.
– К сожалению, водитель работал в ночную смену, автобус, в котором сегодня утром нашли носок, уже направлялся в автопарк после последнего рейса. Мы пока не смогли связаться с водителем, но послали машину к нему домой и надеемся вскоре его найти.
– Не понимаю, как Джесси вообще могла сесть на автобус? Камеры ведь же этого не засняли, верно? Есть только кадры, где она идет к вокзалу.
– Есть вероятность того, что она прошла через железнодорожный вокзал и села на автобус в таком месте, где камер не было. Такое предположение довольно логично, учитывая, что больше на записях ее не видели. Мы считали, что она села на поезд, однако ни одна камера на платформах ее не засняла.
– Стало быть, она могла направиться в Уиттеринг-Бэй?
– Похоже на то. Связывает ли ее что-то с этим местом?
– У меня раньше была ферма рядом с Уиттеринг-Бэй. Она называлась «Сивью», досталась мне в наследство от отца. Но я продал ее почти сорок лет назад, когда Джесси еще была ребенком.
– Ферма «Сивью», – повторила Галт с другого конца комнаты и записала это в свой блокнот.
– А вы туда когда-либо возвращались?