– Да, Эддин-хан, я ненавижу его! – воскликнула Миранда. – В моем мире женщины рождаются свободными и впитывают свободу с молоком матери. Моя страна еще очень молода, и женщины нужны ей не меньше, чем мужчины. Чуть более шестидесяти лет назад женщины штата Нью-Йорк, где живу и я, плечом к плечу с мужчинами стояли за частоколом каждого пограничного форта, сражаясь с индейцами за право жить на нашей земле. И все женщины, живущие там сегодня, являются их наследницами. Моя семья перебралась туда из Англии почти два века назад, чтобы создать собственную маленькую империю на диком тогда острове Виндсонг. Поэтому я свободная женщина! Подумайте об этом, Эддин-хан. Подумайте о том, каково быть рабом! Раб живет там, где приказал его хозяин, и делает то, что ему приказывают. Раб и спит только тогда, когда ему разрешат! И любовью раб занимается, когда ему позволят, а то и вовсе по приказу!
Принц Мирза посмотрел ей в глаза и тихо проговорил:
– О Миранда, если бы ты знала, как мне не хочется, чтобы ты уехала домой к своему мужу.
Похожие на море глаза в изумлении распахнулись, а щеки покрылись румянцем, – и такой она понравилась Эддин-хану еще больше.
– Мне надо взглянуть на мою девочку, – тут же сказала Миранда и направилась к харемлику.
А принц Мирза смотрел ей вслед, пытаясь понять, почему упоминания о том, что так естественно в отношениях между мужчиной и женщиной, столь неприятны ей. Похоже, ее опыт общения с мужчинами был не самым удачным. Было бы интересно разобраться в этом. Вопрос лишь в том, сможет ли он сделать это, не нарушая законов гостеприимства.
– Эй Абдул! – окликнул принц дремавшего на солнце лодочника. – Мне сегодня понадобится каик[8]
. Будь наготове!– Да, хозяин, – отозвался лодочник, даже не открыв глаза.
Принц Мирза снисходительно усмехнулся. Не так уже плохо жилось рабам в его доме! В принципе он был согласен с тем, что говорила о рабстве Миранда. Но разве может нормальный человек обойтись без рабов?
Вернувшись на виллу, Мирза принял ванну и, как всегда в это время, подкрепился в одиночестве самой простой пищей. За этим настало время посещения гарема. Придя туда, он застал умилительную картину: все женщины весело суетились вокруг малышки. Дочка Миранды начала понемногу прибавлять в весе, но по-прежнему казалась худенькой и была совсем крошечной. Она реагировала на прикосновения женщин, радостно улыбаясь, и издавала тихие булькающие звуки, когда женщины целовали ее и щекотали кончиками пальцев. Принц взглянул в невидящие глазки малышки – и невольно вздохнул. Такие покрытые полупрозрачной фиолетовой пленкой глаза бывают у только что родившихся котят. При этом, судя по безукоризненно правильным чертам девочки, она могла вырасти настоящей красавицей. «А впрочем, – с печалью подумал принц Мирза, – этот ребенок, скорее всего, не доживет и до своего первого дня рождения». И он вновь вспомнил о том, сколько страданий выпало на долю матери этой малышки.
– Миранда, – обратился он к ней, – я хочу пригласить тебя на морскую прогулку. Сегодня выдалась на удивление тихая и теплая ночь. Каик уже готов. Турхан, голубка моя, ты присоединишься к нам?
– Благодарю, мой господин, но я предпочла бы остаться здесь, – ответила женщина. – Что-то голова болит сегодня весь день. И я собиралась пораньше лечь спать. – Турхан прекрасно знала своего господина, поэтому сразу же поняла, что ее присутствие на морской прогулке нежелательно. – А ты обязательно иди, – обратилась она к Миранде. – Сегодня полнолуние, а погода действительно великолепная. На воде сейчас замечательно!
К уговорам дружно присоединились и другие женщины, так что Миранде в конце концов пришлось принять приглашение, оставив дочку на попечение Сафии. И вскоре Миранда уже сидела с ним в каике. Откинувшись на мягкие подушки, она с удовольствием вдыхала пьянящий морской воздух, наслаждаясь чудесной южной ночью. Эддин-хан рассказывал ей о горах Грузии, где жил в детстве до того, как кадина Мехри-ханум забрала его жить во дворец султана. Рассказывал он и о жизни, тогда его лучшим другом во дворце был двоюродный брат принц Селим. Миранда же рассказала о своем детстве и о Виндсонге, который считала своим королевством. Когда же она заговорила о сестре, а затем и о своем муже, голос ее дрогнул и сделался грустным.
– Но то, что было, уже никогда не вернется, – сказала Миранда со вздохом. – Разве мы сможем жить так, как раньше? Большой удачей будет, если Джаред хотя бы не разведется со мной.
– Почему вы думаете, что он может развестись с вами?
– А вы бывали в Лондоне? – спросила она, внимательно взглянув на собеседника.
– Да, бывал, – ответил принц.