Читаем Потерять и обрести полностью

Джаред был совершенно обескуражен. Он не мог понять, с чем связано отчаяние, звучавшее в голосе Миранды. Почему при всей ее самоуверенности все же казалось, что она опасалась чего-то и вот-вот расплачется? Что с ней произошло? Дойдя до этого главного вопроса, Джаред вдруг понял, что не очень-то хочет узнать ответ на него.

– Меня не волнует, что с тобой случилось в России, – произнес он хриплым от волнения голосом. – Я люблю тебя, Миранда. Судьба дала нам второй шанс. Вот что главное!

– Зато меня это волнует! – резко ответила она также хрипловатым голосом. – Волнует, потому что это случилось со мной! Потому что это висит на мне жутким грузом! Позволь мне уйти. Скоро ты обо всем узнаешь, но до того момента я не буду спать с тобой. А если ты возьмешь меня силой, я тебе этого не прощу никогда! – Миранда резко развернулась и ушла в свою каюту.

Какое-то время Джаред неподвижно стоял, глядя на закрывшуюся за женой дверь. Затем подошел к буфету и взял бутылку бренди и стакан. Открыв бутылку, он наполнил стакан до краев, сел, упершись локтями в стол, и замер, уставившись на коричневатую жидкость в стакане.

Миранда сказала, что князь не тронул ее, и он ей верил. Но что же тогда, черт побери, мешало им возобновить супружеские отношения прямо сейчас?

Джаред медленно поднялся и пошел в спальню Миранды. Ее ровное дыхание свидетельствовало о том, что она спала. Джаред постоял над ней, потом присел, безуспешно пытаясь различить в темноте ее черты. Неожиданно Миранда вздрогнула, тихо всхлипнула и что-то пробормотала. Ему показалось, что она произнесла какое-то имя, но какое именно, он не разобрал. Джаред просидел в ее каюте довольно долго, но больше Миранда никого не звала. Джаред встал, осторожно поправил на ней одеяло и, тяжело вздохнув, пошел в свою каюту.

На следующее утро Миранда была бледнее, чем накануне. И Джаред понял, что придется принять ее условие. Скрепя сердце, он смирился с тем, что до семейного разговора в Суиндфорд-Холле сближения не будет. Однако сдерживать себя было очень непросто. Находиться рядом с ней, да еще на судне, где невозможно избежать встреч в уединенной обстановке, – и не сметь прикоснуться к ней… О, это были поистине танталовы муки! Несколько раз только боль, постоянно появлявшаяся в ее глазах, удерживала его от решительных действий.

Хорошо хоть погода благоприятствовала путешествию. Все время дул ласковый бриз, днем с безоблачного неба путь освещало яркое солнце, а ночью его сменяли многочисленные звезды. Когда же судно миновало греческие острова и заскользило вдоль живописного побережья Средиземного моря, Джаред с грустной иронией подумал о том, что все это немного походило на дополнительный медовой месяц, так что их путешествие вполне можно было считать свадебным. Вот только меда оказалось маловато…

«Дрим Витч» без приключений достигла Гибралтара, благополучно миновала мыс Святого Винсента и прошла мыс Финистерре. Но в Бискайском заливе погода начала портиться, и неожиданно налетел свирепый шторм, один из тех, что в конце лета доставляли в этих местах немало неприятностей морякам. Бросившись на помощь капитану Сноу, Джаред на время забыл о Миранде, а когда вспомнил… в каюте ее не оказалось. Он выскочил на палубу и принялся искать ее повсюду, не обращая внимания на волны и штормовой ветер. Наконец Джаред увидел жену, крепко вцепившуюся в леер. Лицо ее было совершенно мокрым то ли от дождя, то ли от слез. Стремительно рванувшись к ней, Джаред обнял ее и вдруг почувствовал, как дрожали плечи под тонкой накидкой. Пытаясь хоть как-то согреть Миранду, он крепко прижал ее к себе.

– Если мне было тяжело, любимая, то как же тяжело было тебе! – прокричал он, склонившись к самому ее уху, чтобы она могла расслышать его – ветер завывал все сильнее. – Если честно, то я просто не понимаю, как ты смогла выдержать!.. Но ты выдержала! Я преклоняюсь перед твоей волей! И все же, во имя милосердного Бога, дикая кошечка, не забывай, что я твой муж! И я здесь, рядом! Не отталкивай меня! На этом свете не существует ничего, что могло бы заставить меня разлюбить тебя! – Она пристально посмотрела на него все тем же обжигающим болью взглядом, но ничего не ответила. «Что за тайна ее мучает? Что же с ней произошло?» – со вздохом подумал Джаред. – Пойдем вниз, моя любовь, – произнес он, снова вздохнув.

Миранда молча кивнула, и они спустились в кают-компанию.

Шторм прекратился на следующее утро, и пришедший на смену шквальным порывам ровный южный ветер весело погнал быстроходную яхту по Ла-Маншу. Через несколько дней они пришвартовались в Велланд-бич.

Наконец-то она снова в Англии! Эта мысль помогла Миранде без особого труда выдержать и дневной переезд в душной карете, и сохранявшуюся напряженность в отношениях с Джаредом, ехавшим в другом экипаже.

Ночь они провели в гостинице, а утром муж улыбнулся ей и сообщил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем Бертрис Смолл

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы