– Вот увидишь, – сказал Джим. – В следующий раз я отправлюсь сам и возьму с собой Мэйми. Лонгхерст не откажет мне в сумме, достаточной для того, чтобы зафрахтовать шхуну. Вот увидишь, когда я обыщу бриг…
– Но ты его не сможешь обыскать. Он сожжен!
– Сожжен? – воскликнула Мэйми, привстав со стула, на котором она до сих пор сидела, сохраняя позу спокойного внимания.
Наступило довольно долгое молчание.
– Извини, Лауден, – прервал его наконец Джим, – но какого дьявола вы его сожгли?
– Нейрс решил, что так будет лучше, – сказал я.
– Это, пожалуй, самое странное из всего, что мы слышали, – вставила Мэйми.
– Действительно, Лауден, это как-то неожиданно, –
добавил Джим, – и как-то нелепо. Зачем тебе… Зачем
Нейрсу понадобилось сжигать корабль?
– Не знаю. А какое это имеет значение? Мы же сняли с него все, что можно было снять.
– Ты ошибаешься! – воскликнул Джим. – Совершенно очевидно, что вы что-то проглядели.
– А почему вы были так уверены, что там ничего нет? –
спросила Мэйми.
– Ну как я могу это объяснить! – воскликнул я. – Мы осмотрели все закоулки и щелки корабля и были совершенно уверены, что там больше ничего не спрятано. Других объяснений у меня нет.
– Я начинаю в этом убеждаться, – произнесла она многозначительным тоном.
Джим поспешил вмешаться:
– Я одного не понимаю, Лауден. По-моему, ты не оценил всей странности истории с бригом, – сказал он. – Я
смотрю на нее как-то по-другому, чем ты.
– Какой смысл продолжать эти разговоры! – воскликнула Мэйми, неожиданно вставая. – Мистер Додд не собирается сказать нам, ни что он думает, ни что он знает!
– Мэйми! – ахнул Джим.
– Незачем тебе так считаться с ним, Джеймс, – он ведь с тобой не считается, – возразила его жена, – и, заметь, он этого не отрицает. А кроме того, он не в первый раз проявляет подобную сдержанность. Или ты забыл, что он знал адрес Диксона, но сообщил его тебе, только когда тот успел скрыться?
Джим умоляюще повернулся ко мне – мы уже все трое стояли.
– Лауден, – сказал он, – ты видишь, Мэйми что-то вообразила, и для этого есть некоторые основания. Ведь даже я, Лауден, несмотря на весь мой деловой опыт, ничего не могу понять. Ради бога, объяснись!
– Так мне и надо, – сказал я. – Мне следовало быть с тобой откровенным. Я должен был бы сразу сказать, что не имею права открыть тебе этого, и с самого начала попросить тебя довериться мне. Все это я делаю теперь. Да, с бригом связаны еще некоторые обстоятельства, но они нас не касаются, и я обязан молчать – я дал честное слово.
Поверь мне и прости меня!
– Наверное, я очень глупа, мистер Додд, – начала
Мэйми со зловещей любезностью, – но мне казалось, что вы отправились в это плавание в качестве представителя моего мужа и на деньги моего мужа. Теперь вы говорите, что дали слово. Но мне казалось, что в первую очередь вы были связаны словом с Джеймсом. Вы говорите, что это нас не касается. Но мы разорены, мой муж болен, и нас не может не касаться обстоятельство, благодаря которому мы потеряли наши деньги и наш представитель вернулся к нам с пустыми руками. Вы просите, чтобы мы вам поверили, и, кажется, не понимаете, что мы задаем себе вопрос, не слишком ли мы верили вам в прошлом.
– Я просил верить мне не вас, а Джима, – ответил я, – он меня знает.
– Вы думаете, что вы можете вертеть Джеймсом, как хотите? Вы полагаетесь на его привязанность, не так ли? А
со мной вы не желаете считаться? – сказала Мэйми. – Пожалуй, день нашего брака был для вас несчастливым днем, потому что я, по крайней мере, не слепа. Команда исчезает.
Бриг продается за бешеные деньги. Вы знаете адрес этого человека и скрываете его. Вы не находите того, за чем вас посылали, и все-таки сжигаете корабль. А теперь, когда мы просим объяснений, оказывается, что вы дали слово молчать. Но я такого слова не давала, я не собираюсь молча смотреть, как моего бедного, больного, разоренного мужа предает его чванный друг. Вам придется выслушать всю правду! Мистер Додд, вас купили, и вы продались.
– Мэйми, – сказал Джим, – довольно. Ты наносишь удар мне – и мне делаешь больно. В подобных вещах ты не разбираешься. Да ведь если бы не Лауден, я сегодня не смог бы смотреть тебе в глаза. Он спас мою честь.
– Я уже много раз слышала подобные разговоры, –