Читаем Потилла полностью

Это было невыносимо. Артур улыбался, стиснув зубы, и мысленно желал обоим провалиться в преисподнюю.

Только тётя Эльсбет была довольна.

– Ну наконец-то вы не сидите больше за едой с мрачными минами! – сказала она. – А не хотите сегодня после обеда поиграть вместе в какую-нибудь хорошую игру?

– Отличная идея, мама! – встрепенулись близнецы и послали Артуру через стол самую широкую из своих акульих улыбок.

Картофельный кнедлик застрял у него в горле. Однако идея была неплохая. Может, благодаря игре он сумеет вызнать у них, что они успели подслушать.

После двух партий в «Злодеяние», которые Артур выиграл при помощи Потиллы, весёлое настроение его кузенов немного угасло.

– Не вы ли это, случайно, забирались сегодня на большую сливу? – спросил Артур как бы между прочим.

Оба насторожились.

– Да мы постоянно на неё лазаем, – сказал один. – Не то что ты. У тебя-то голова закружится и на ящике для фруктов.

Громкий смех. Они всегда находили собственные шутки очень смешными.

Уши Артура покраснели от злости.

– Я просто хочу вас предостеречь, – сказал он. – Забудьте всё, что услышали во время вашего лазанья. Это дело вас не касается.

– А что уж такого мы могли услышать? – спросил левый близнец. Его брат захихикал.

Артур пожал плечами:

– Я вас предупредил. Скажу вам только одно: помните о вчерашней ночи.

Один из братьев перегнулся через стол так, что чуть не столкнулся с Артуром нос к носу.

– Мы не боимся твоей куклы-ведьмы, – зашипел он. – Не думай, что ты из-за неё можешь нами командовать!

– Ну и во что вы тут играете? – Тётя Эльсбет просунула голову в дверь.

– В настольную игру «Эй, не злись!», – сказали близнецы и ухмыльнулись.

Вечером Артур старался вести себя как можно непринуждённее. Он лишь коротко позвонил Эстер, поскольку мальчишки наверняка подслушивали под дверью. После этого сел вместе со всеми к телевизору, хотя показывали вестерн, а он терпеть не мог вестерны. Дядя Курт после новостей прочитал целый доклад о международном положении. Близнецы валялись на софе, а Потилла с застывшей улыбкой всё время сидела на руке Артура.

В десять часов всё наконец закончилось. Тётя Эльсбет отправила ребят в постель. Артур с тревогой отметил, что братья не упрашивали оставить их у телевизора на поздний фильм. Вместо этого они проводили его из гостиной с ангельскими лицами, а перед своей дверью ещё раз обернулись.

– Спокойной ночи, магистр Артур! – сказали они и скрылись.

Артур заподозрил неладное. Эти двое явно что-то задумали.

Минуты ползли медленно, как улитки. Потилла сидела у окна и смотрела в сторону леса. Снизу было слышно лишь работающий телевизор. Артур попытался читать, но не мог ухватить смысл фраз. В конце концов он оставил эту затею и подошёл к Потилле.

– Ну, ты слышала, – сказал он. – Близнецы всё знают.

– Пусть это будет моя забота, – ответила Потилла. – Видите вон там, на столике, маленькую баночку?

– Баночку для булавок?

– Возьмите её с собой.

– Зачем?

– Не спрашивайте, магистр Артур! – нетерпеливо сказала фея. – Делайте, что я говорю, и молчите. Мне сейчас не до разговоров.

Пожав плечами, Артур высыпал швейные булавки тёти Эльсбет в выдвижной ящик и сунул пустую баночку в карман куртки. Потом лёг на кровать и уставился в потолок. Через несколько минут он уже крепко спал.

<p>15</p>

Артур проснулся оттого, что кто-то потянул его за ухо.

– Магистр Артур! – У его головы стояла Потилла и сердито смотрела на него сверху вниз. – Вы спите крепче, чем медведь зимой в берлоге. Вставайте же! Уже скоро полночь.

На голове у неё была шапочка из волос Эстер.

Заспанный Артур надел куртку. Потилла разгладила ладонями своё платье и взобралась ему на руку.

– Пожелайте нам удачи, магистр Артур! – сказала она. – Человеческие пожелания иногда бывают весьма могущественны.

Пожелав им удачи, Артур вынес её в тёмную прихожую.

– Не опоздали, не опоздали! – послышался шёпот откуда-то снизу.

У основания лестницы стояли близнецы – в полной экипировке из пластика, с лазерными мечами на боку. Артур с Потиллой на руке медленно спускался к ним.

– Страшно интересно, что вы затеваете, – тихо сказал один из братьев. – После того, что мы услышали сегодня утром. Будет лучше, если мы пойдём с вами!

– Да? – Голос Потиллы звучал с угрожающим спокойствием. – А если мы вам этого не позволим?

– Тогда мы позовём нашего отца. И он велит арестовать куклу-ведьму.

Потилла выпрямилась свечкой.

– Ну, дуплинг, с меня хватит! – прошипела она, вскинула руки и воскликнула:

Вдвое большее пусть вдвое меньшим станет,Пусть голова до стула не достанет!А этот страшный дуплинг вдругПусть станет крошечным как жук!

– Стоп! Что она делает?! – пропищал тоненький голосок.

Бен и Бруно всё ещё стояли у подножия лестницы. Но размером они были с жевательных мишек.

– Скорее, магистр Артур, хватайте их! – сказала Потилла. – Не то мы опоздаем!

Близнецы побежали к подставке для зонтиков, но Артур двумя пальцами схватил их за шиворот. Они, как пауки, шевелились и скреблись в его ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей