Читаем Поток полностью

Мелони насторожилась, когда поняла, что речь идет о незнакомцах. На какое-то жуткое мгновение она даже подумала, что это люди старейшины выследили ее и пришли, чтобы потребовать исполнить свой долг. Но это, конечно же, было не так – там, откуда она родом, никто не ездил верхом.

– Они нашли костер, но не нашли наш лагерь. Так что пока никакой угрозы нет. Трудно сказать, кто они и откуда, но точно не из Анклавов, – закончил старый разведчик.

– И что нам со всем этим делать? – Напряжение среди собравшихся нарастало. Они не были трусами, поняла Мелони, но и безумцами не были. – Мы же не проделали такой путь, чтобы просто сгинуть в Пустоши?

Выкрики раздавались все чаще, но офицеры почему-то сохраняли молчание. Неожиданно рядом с ней оказался Уинстон и крепко сжал ее руку. Она вопросительно посмотрела на него, а он просто кивнул в сторону все еще стоящего в центре Димитрия. Он определенно что-то знал.

– Мы рассказали вам все это не просто так и не для того, чтобы вас напугать. – Когда Димитрий наконец снова заговорил, его мощный уверенный голос разом заставил утихнуть всех кричащих. – Я очень хочу, чтобы все знали, что происходит, и понимали, почему мы приняли такое решение.

Он снова сделал паузу и медленно оглядел собравшихся. За мгновение до того, как Димитрий закончил, Мелони поняла, что он собирается сказать. Она всем телом прижалась к Уинстону и задрожала.

– Мы отправимся в поселение этих дикарей и попросим их о помощи.

Глава 12

Джозеф натянул поводья и остановил коня на вершине небольшого холмика. Как он и предполагал, вид отсюда открывался не самый интересный: сплошь поля и луга, изредка пересекаемые ручьями, которые на самом деле уходили глубоко в землю и питали все живое вокруг, и небольшими возвышенностями, наподобие той, которую оседлал он. Но даже такой наблюдательный пункт позволял видеть далеко окрест на этой плоской, как блин, земле.

– Слава богу, дыма не видно… – Рядом с лордом-изгнанником остановилась пегая приземистая лошадка с мощной грудью, на которой немного неловко сидел старый оружейник Грег. Он тоже приложил ко лбу руку, пытаясь разглядеть далекий силуэт города, но его глаза, больше привычные к темноте и жару кузницы, оказались плохими помощниками.

– Поверю вам на слово, милорд. Надеюсь, теперь вы успокоитесь и больше не будете пытаться загнать нас до смерти. – Он похлопал свою немолодую кобылку по шее. – Моя старушка Марта не создана для таких дел. Мы с ней оба крепки, как старые подошвы, но, если нас слишком сильно сгибать, мы тоже можем лопнуть.

– Прости меня, мастер Грег. Но я не мог нормально заснуть, опасаясь, что увижу здесь то же, что мы видели шесть дней назад.

– Да уж… видок не из приятных, не хотел бы я снова им любоваться.

Оружейник замолчал, и Джозеф вновь погрузился в свои мысли. Шесть дней они скакали вперед, почти не зная отдыха и жертвуя всем ради скорости. Шесть ночей Джозеф провел почти без сна, пытаясь одновременно и прогнать прочь жуткую картину, которая предстала перед ними, когда они добрались до загородного поместья, в котором они вместе с Берном спрятали Деврода, и разгадать загадку того, что там произошло

Жирный черный дым, тянущийся в небо, они заметили, еще когда до места было три часа езды, но то, что ждало их внутри, не смог бы вообразить и самый бывалый солдат. Все постройки на территории поместья были разрушены и сожжены. Внутри некоторых из них были замурованы люди, очевидно, сгоревшие заживо. Остальных буквально изрубили на части и раскидали останки по земле, которую тоже выжгли там, где смогли. Сказать, сколько человек погибло и кем они были, оказалось невозможно, но Джозеф был уверен, что Деврода среди них нет.

– Ты до сих пор считаешь, что это сотворил Йорес? – Грег бросил тщетные попытки разглядеть что-либо и развернул свою лошадку так, чтобы удобнее было смотреть на Джозефа. – Он, конечно, тот еще старый хрен, но я не верю в то, что кто-то вроде него способен на такие зверства. Это точно чокнутые фанатики Потока.

– Это были не зверства, а очень точный расчет. И то, что ты видишь здесь работу фанатиков, лишь подтверждает это. – Джозеф сильно потер ладонями лицо в попытке прогнать сонливость. Ему тоже нелегко дались эти шесть дней. – Йорес спланировал все очень тонко и с самого начала ехал на встречу со мной ради этого. Он одним ударом спрятал от всех самого главного свидетеля, который на самом деле его шпион, и обставил все так, чтобы уличить меня в связях с фанатиками, якобы по приказу избавляющихся от любой угрозы моему положению.

– То есть сейчас он…

– …со всей возможной поспешностью скачет назад, чтобы созвать Совет и объявить, что чудом спасшийся Деврод чуть не погиб, так как по наивности своей доставил мне известия о гибели Похода. Думаю, тот в красках расскажет, как фанатики от моего имени убивали всех и славили Создателя, пославшего нам кровавое очищение.

– Ох… от таких махинаций голова идет кругом. Но даже если все так, почему мы поехали сюда, а не попытались перехватить Йореса и Деврода?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези