Читаем Потому что мы вместе (СИ) полностью

Потому что мы вместе (СИ)

Это - продолжение фанфика "Потому что я так сказал". Наконец Дэй сдал свои позиции и начал доверять Арону. Казалось, они начали жить вместе, планировать будущее, но предстояло пройти еще одно важное испытание - нужно было подружиться с семьей альфы, которая не одобряла их связи.

Драматургия / Драма / Слеш / Романы / Эро литература18+


Потому что мы вместе.

https://ficbook.net/readfic/2007153



Автор:

rineli


Беты (редакторы):

Angel__METAL__Devil , Arcane Hero , Лецифера Арман


Фэндом:

Ориджиналы


Пейринг или персонажи:

Дэй/Арон


Рейтинг:

NC-17


Жанры:

Слэш (яой), Романтика, Флафф, Драма, Психология, Философия, Повседневность, ER (Established Relationship), Омегаверс


Предупреждения:

Мужская беременность


Размер:

Миди, 70 страниц


Кол-во частей:

9


Статус:

закончен



Описание:


Это - продолжение фанфика "Потому что я так сказал" .


Наконец Дэй сдал свои позиции и начал доверять Арону. Казалось, они начали жить вместе, планировать будущее, но предстояло пройти еще одно важное испытание - нужно было подружиться с семьей альфы, которая не одобряла их связи.



Посвящение:


Как всегда, читателя, комментаторам и мои дорогим бетам.



Публикация на других ресурсах:


Только с разрешения автора.



Примечания автора:


Потому что я так сказал (Первая часть)


http://ficbook.net/readfic/1893488


Потому что я рядом (Третья часть)


http://ficbook.net/readfic/2007172



Спешл Арон/Дэй http://ficbook.net/readfic/2529416



Потому что мы вместе.:


№1 в жанре «Философия»


№2 в жанре «ER (Established Relationship)»


№2 в жанре «Психология»


№5 в жанре «Драма»


№7 в жанре «Флафф»


№9 в жанре «Омегаверс»


№10 в жанре «Повседневность»


№15 в жанре «Романтика»


№25 в жанре «Слэш (яой)»


№32 в общем рейтинге всех жанров

Содержание

Содержание

Часть 1.

Часть 2.

Часть 3.

Часть 4.

Часть 5.

Часть 6.

Часть 7.

Часть 8.

Эпилог.

Часть 1.

      Дэй заклеил коробку и достал из кармана маркер, после чего аккуратно подписал на боковой стенке - «чайная утварь». Поднявшись на ноги, он упер руки в бока, и с гордостью осмотрел свою небольшую квартирку, которая была вся заставлена коробками и дорожными сумками.


- И все-таки, я не понимаю, зачем ты собираешь абсолютно все? – послышался через скрежет скотча голос альфы, который тоже был приобщен к процессу сбора вещей для переезда. – Посуды у меня, вроде бы, достаточно, да и прочее домашнее добро, вроде постельного белья с полотенцами, у меня тоже есть.


- Ты это все начал, ты и терпи! - раздраженно отозвался омега и начал упаковывать и подписывать следующую коробку. – Если бы мы никуда не спешили, то я бы не только морально подготовился, но и успел бы разобрать вещи и понять, какие из них мне нужны, а какие можно оставить тут для следующих жильцов. Но нет, нужно было поставить меня перед фактом и вообще не интересоваться моим мнением!


- Ты сам сказал, что у тебя весь день свободен, - Арон поднялся на ноги и выгнул спину, уперев кулаки в бока. Послышался смачный хруст и довольный стон альфы, заставивший Дэя улыбнуться. – Вот я и нашел нам с тобой полезное и необходимое занятие. К тому же, если бы я это не сделал, ты бы еще полгода собирался, а то и больше.


- Конечно, я бы собирался, ведь переезд должен быть хорошо организованным и до мелочей спланированным мероприятием, - заворчал омега, прикидывая, какие вещи можно было уложить в очередную коробку, но в этот момент руки Арона, который успел бесшумно подойти к нему со спины, легли на талию парня. Омега вздрогнул от неожиданности и бросил рассерженный взгляд через плечо, и обиженно буркнул: - Чего тебе?


- Да ничего, - беззаботно пожал плечами альфа и улыбнулся. Его руки скользнули дальше, притягивая ближе и трепетно останавливаясь на слегка округлившемся животике парня. – Эй, вы как, не устали еще?


- Ну, пока мы держимся бодрячком, - услышав тихий, бархатный голос Арона, Дэй не смог сдержать смущенной улыбки и опустил взгляд на такие любимые руки альфы. Почему-то этот голос всегда его успокаивал и заставлял сердце биться чаще, пропуская удар всякий раз, когда любимый, вот как сейчас, наклонялся ниже и начинал ласково шептать ему на ухо всякие нежности:


- Вы мои сладкие, мои самые любимые, самые дорогие… Дэй, может, ты хочешь что-нибудь вкусненькое? А то мы с самого утра так усердно собираем коробки, что давно уже пора сделать перерыв, - обеспокоено закончил он.


- Да нет, давай уже добьем эти коробки, а потом отдохнем с чистой совестью? – омега накрыл своими горячими ладошками руки альфы и откинул назад голову, закрыв глаза от удовольствия, когда Арон начал нежно целовать его висок. – Что там осталось-то, коробки для книг, остатки посуды, да постельное белье, которое мы уже завтра к тебе в машину закинем.


- Завтра? – удивленно переспросил альфа.


- Завтра, или ты предлагаешь собрать все сейчас и спать на полу? – Дэй не смог удержаться от колкости и теперь, приоткрыв один глаз, наблюдал за хмурившимся парнем.


- Ты хочешь тут переночевать? – все еще не мог понять намерений омеги Арон. – Я думал, что мы ко мне поедем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия