Читаем Поцелуй ирлинга полностью

– Лира, позволь мне сейчас отправить тебя в сон. Хочу, чтобы ты как следует отдохнула перед тем, как мы прибудем на Тарекс. Поспишь пару часиков, и я тебя разбужу на обед.

– Ладно, – не стала я спорить. Решила, что Кайлу виднее, как лучше.

– Спасибо за доверие, – его бирюзовые глаза окатили меня любовью. – Отдыхай и ничего не бойся. Я всё время буду рядом, – заверил он, аккуратно нажимая на какую-то точку на моей сонной артерии.

– Хорошо, – улыбнулась я, уплывая в безмятежный сон.

*

Кайл

*

Погрузить девушку в сон было самым подходящим решением. Я видел, что её нервы на пределе, а тело в любой момент может забиться в судорогах: побочное действие после отмены психотропных всё ещё давало о себе знать. Так что перегрузку при старте корабля ей лучше пережить в сладких сновидениях. И с пустым желудком, на всякий случай. Поэтому я не стал настаивать, чтобы Макфой срочно накормил её завтраком, который мы из-за него пропустили.

Хотелось не отрываясь смотреть на лицо спящей Иринки, но я напомнил себе, что нельзя терять время.

– Так что ты там говорил про женский гардероб на борту корабля? – повернулся я к Макфою. – Принеси чёрное платье для Лиры. Она переоденется, когда проснётся.

Макфой поморщился, но всё же потыкал в браслет, отдавая распоряжение своим людям.

– Откуда у тебя сведения про «Волкодава»? – спросил Максимилиан, когда щуплый брюнет принёс нам аж три подходящих по цвету платья и быстро удалился.

– Ты купил этот звездолёт на аукционе в Элинтере три года назад. Я тоже там был, приобрёл новый корабль, – честно ответил я.

– О-о-о, так мы с тобой даже в чём-то похожи! – воскликнул Макфой. – Знаешь, я наблюдаю, как ты смотришь на мою жену, и порой едва не ревную. Если бы не метка истинной пары на твоей руке, я бы давно вызвал тебя на поединок чести. А так – точно знаю, что как женщина моя супруга тебя не интересует. Тебе нужна лишь твоя истинная. Скажи, как ты относишься к Лире? Как к птенцу, который нуждается в помощи? Как у вас, у ирлингов, это происходит? Включается рефлекс защитника?

– Что-то типа того, – сдержанно отозвался я. – У меня есть протокол по полной защите объекта – физической, психической, ментальной, – и я ему следую.

– Слушай, а давай я найму тебя своим телохранителем спустя месяц – когда у тебя выйдет срок договора с адмиралом? – спросил он то ли шутя, то ли серьёзно. – Твоё рвение исполнять договор настолько дотошно – весьма похвально.

– Тебе денег не хватит, чтобы меня нанять, – фыркнул я.

– И сколько же тебе заплатил адмирал? Я дам больше! – не унимался Макфой.

– У меня перед ним был долг жизни. Он спас моего брата, – снизошёл я до ответа. – Так что деньги тут ни при чём.

<p><strong>Глава 62. Новости</strong></p>

Кайл

*

– Ты же наследный принц, будущий король. А вынужден играть роль няньки. Тебе это самому не унизительно? – прищурился Максимилиан.

– Нет, – равнодушно ответил я. Его выпады меня не задевали.

Но этот недоумок не мог остановиться:

– Тебя связали по рукам и ногам этим контрактом, да ещё и оторвали от истинной пары. Твоя татуировка не слишком яркая, значит, ты даже не успел закрепить эту связь. Наверное, только об этом и думаешь. Прикидываешь, как бы поскорее отсюда свалить. Я понимаю, как тяжело тебе приходится, и разрешаю периодически брать выходные, чтобы навещать истинную. И можешь не волноваться: на время твоего отсутствия я обеспечу Лире самую надёжную защиту. Ведь я больше всех заинтересован в сохранении жизни и здоровья моей жены.

– Выходные контрактом не предусмотрены, – отчеканил я. – А насчёт здоровья Лиры – как любящий супруг, ты должен быть в курсе, какая проблемная тебе досталась жена. Уверен, ты знаешь о том, какие приступы у неё бывают вечерами и даже по ночам. И, полагаю, ты уже навёл справки о том, что как минимум месяц я должен спать с Лирой в одной кровати, чтобы стабилизировать её состояние. Ирлинги исцеляют.

У Макса медленно отвисла челюсть:

– Какие ещё приступы?

– Опасные. Судороги, рвота, потеря сознания. Такой вот эффект после резкой отмены нейролептиков. Ты разве не знал? – я осуждающе вскинул бровь.

– Не успел это выяснить. Всё случилось слишком быстро, – пробормотал он и ошарашенно уставился на меня: – То есть ты хочешь сказать, что с первого дня своего контракта спишь с Лирой в одной кровати?

– Конечно, – спокойно отозвался я.

– Чтобы её лечить? – с подозрительностью прищурился Макс.

– Разумеется, – ответил я.

– Что-то я не слышал о том, что ирлинги являются целителями. Телохранители и воины – да, но не лекари же! – покачал он головой.

– А я не обычный ирлинг. Забыл? – фыркнул я.

– А-а-а, ясно. Королевская кровь даёт тебе особую силу, – Макс расслабился. – Интересно, как Гринли относился к тому, что чужой мужик спал в постели с его невестой?

– С пониманием, – я едва удержался от сарказма.

– Наверное, он тоже увидел твою метку истинной пары и догадался, что ты не способен на интимные отношения ни с кем, кроме твоей женщины. Кстати, кто она? – полюбопытствовал Макфой.

– Я ни с кем не делюсь личной информацией, – отшил я его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика