Читаем Потусторонняя одиссея полностью

В таких сомнительных кругах это была самая уважительная рекомендация, и два других товарища Сладкого утвердительно мотнули на такое представление головами. Между тем хозяин посчитал необходимым обозначить и их преступные привилегии:

– Костыль и Седой, также неоднократно судимые.

Если принимать во внимание их внешние данные, то они мало чем отличались от того бомжеватого вида, коим был облечен Засахарин. Они в той же мере были давно «опустившимися» членами социального общества и жили за счет того, что удавалось заполучить в результате любого незаконного рода деятельности, предпочитая больше всего всевозможные обманы, они же «разводы», и в том числе кражи. Первый – это Костылин Виталий Владленович, едва достигший пятидесяти двух лет от рождения; его довольно высокий рост, сочетаясь с худощавой фигурой, действительно, придавал ему вид медицинского костыля, что, спрягаясь с фамилией, и послужило к «награждению» его отличительным прозвищем; одет он был в рваные джинсы и засаленную рубашку темно-серого цвета; на ногах у него, в отличии от хозяина, предпочитавшего носить старинные яловые и еще отцовские сапоги, были обуты в потрескавшиеся кроссовки; морщинистое лицо его было худым, с впалыми, вопреки остальным, гладко выбритыми щеками; нос являлся крючковатым, с огромной горбинкой; губы, толстые, выпирающие, постоянно причмокивали; пепельного цвета кучерявые волосы были без явных признаков седины и торчали далеко за лопоухие уши. Второй, Седов Александр Алексеевич, он же Седой, заслужил свое преступное «погоняло», как за счет фамилии, так и за совершенно седые, беспросветные волосы; он давно уже достиг пятидесятидевятилетнего возраста и, вопреки своему невысокому росту, едва превышавшему сто пятьдесят сантиметров, считался в этой группе не только старшим, но и самым авторитетным; его телосложение было достаточно коренастым и не лишенным физической силы; продолговатое, чуть вытянутое, лицо покрывалось трехдневной щетиной и выражало собой большую уверенность и непередаваемую жестокость; маленькие серые глазки не выражали совершенно никакого ума и были наполнены лишь непробиваемым, где-то даже звериным, упрямством; нос прямой, спускавшийся из-под нахмуренных дугообразных бровей, продвигался к тонким плотно сжатым губам, выдающим злобность характера и лишний раз подтверждавшим безжалостность этого человека; ушки, небольшие, плотно прижаты. Весь вид его отчетливо говорил, что этот мужчина не «вылезает» из мест лишений свободы и задерживается на «воле» исключительно на непродолжительном протяжении времени. Вот и сейчас, именно он организовал эту преступную вылазку, чтобы похитить с местного текстильного предприятия необходимый в работе электрический двигатель. Его подельники безропотно согласились и сейчас «половинили» украденный им предмет на составляющие запчасти.

– Не зря ли вы притащили сюда похищенную бандуру? – рассудил Кентюрин вполне даже здраво. – Вы не думаете, что сюда уже идут по вашему, без всякого сомнения, четкому следу?

– Не-а, – уверено ответил беспардонный постоянный «сиделец», – это запасной и его хватятся не раньше, чем утром. Мы же к этому времени отсюда «слиняем».

– Да? А как же хозяин? – продолжал допытывать более умный преступник. – Вы не задумывались над тем, что таким образом его подставляете? Вы то уйдете, а ему придется отвечать перед «органами» и объяснять, как это вдруг так оказалось, что к его дому ведет четкий отличительный след, а на территории имеются явные остатки разделанного на куски агрегата. А потом вы же и будете ему «предъявлять», что он вас якобы «застучал», хотя сами же на него и вывели – так что же в таком случае получается? – «стукачи» – это вы.

– Ты чего, самый умный? – грубо бросил Седой, ни на секунду не прекращая потрошить этот двигатель. – Не лезь не в свое дело, может быть, тогда уцелеешь.

Он ответил так грубо, еще не зная взрывной натуры Кентюрина, который не замедлил ее сразу же проявить. Резким и внезапным ударом ботинка, угодившим прямо в лицо беспечного, невероятно обнаглевшего незатейливого воришки, он тут же постановил – кто в этом преступном обществе является главным. Седов попытался возразить с расставленным без его согласия приоритетом и, резко поднявшись, выхватил из кармана выкидной нож, освободил острое лезвие и, наставив его на противника, выпучил от охватившего его гнева преступные зенки и хриплым плаксивым голосом заорал:

– Ты чего, «падла», тут «раскудахтался»? «Ваще» берега все попутал? А ну-ка подойди-ка поближе, я посмотрю, какого цвета в твоих жилах течет сейчас кровь.

– Как и у всех – нормальная! – ни на секунду не стушевавшись, проговорил беспощадный бандит. – И не тебе, «гнида», ее рассматривать. Я бы тебя простил – разумеется по незнанию, – но за «петуха» ты мне все же ответишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза