- Что это значит, шеф?
- Это значит, что вас ждёт очень интересная ночка.
Глава 32
Луч света качнулся влево-вправо, как свет от маяка, и булыжники загорелись ярким пламенем. Перед ними развернулась аллея - мрачное ущелье, окруженное неровными каменными утесами. Сверху на них смотрели темные оконные стекла, холодные и таинственные. Ленуар замер с поднятым фонарем, но не заметил никакого движения. Очевидно, этот район был слишком богат даже для крыс.
- Может быть, мне пойти взглянуть, инспектор? - Писарь поднял свой собственный фонарь; яркий свет резко осветил его угловатое лицо, придав ему призрачный вид.
- Не нужно. Тут никого нет. Идём дальше.
Парень кивнул.
- Только скажите, сэр. Я здесь, чтобы помочь.
- Да, Райли, спасибо. - Ленуар постарался скрыть раздражительность в голосе.
Писарь был слишком пылок и нетерпелив, хотя этого и следовало ожидать. Он никогда раньше не бывал в патруле и, хотя никак не мог знать, что поставлено на карту, относился к своей роли очень серьезно. Ленуар был благодарен ему за это, даже если присутствие молодого человека его несколько раздражало.
Они вернулись под тусклый свет уличных фонарей. По-прежнему нигде не было ни шороха. Как раз наступило время ужина, и на улице было тихо, как в могиле.
Ленуара накрыло растущее ощущение паники. Он не мог не думать о том, сколько трупов Риттер уже собрал и сколько разбросал.
Не сбросит ли он их в колодцы? Или, Боже упаси, в реку? Инспектор вздрогнул, хотя ночь была непривычно теплой.
Краем глаза Ленуар заметил какое-то движение и резко повернулся.
- Ой! - Человек вскинул руки вверх, и его фонарь с громким лязгом упал на мостовую. - Это я! Это я, инспектор!
Ленуар с удивлением обнаружил, что сжимает в руке пистолет, направленный на перепуганную девушку-секретаря. Он пробормотал извинения и сунул оружие обратно в кобуру. Потрясенная молодая женщина наклонилась, чтобы поднять фонарь.
Он направился дальше по улице; Райли уверенно шагал рядом с ним, делая вид, что не заметил, как минуту назад Ленуар чуть не застрелил одного из его коллег.
- Мы его поймаем, инспектор, - твердо сказал парень. Ленуар стиснул зубы.
Пронзительный звук разорвал темноту. Свисток. В одно мгновение Ленуар сорвался на бег. Он нырнул в тень с пистолетом в руке, кровь шумела у него в ушах.
Снова раздался свисток. Впереди послышались крики.
Не повезло. Ленуар понял это в тот миг, как завернул за угол и увидел их: писаря, освещающего фонарем свою добычу; сборщика трупов, вскинувшего руку, чтобы защититься от яркого света; и ручную тележку. Пустую.
- Что происходит? - Голос собирателя трупов был приглушен из-за маски. - Кто вы такие?
- Департамент полиции, - устало произнёс Ленуар. - Снимите, пожалуйста, маску.
Мужчина подчинился. У него были седые волосы и глубокие морщины на лице, свидетельствовавшие о недавно отпразднованном шестидесятилетии. Будто Ленуару требовалось еще одно доказательство того, что это не тот человек, которого он искал...
- Вам придётся пройти с нами. Этот молодой человек сопроводит вас до участка.
- Зачем? Что я сделал?!
- Ничего, сэр. Простая предосторожность.
- Но я не понимаю... Зачем всё это? Я священник. Вы не можете так просто...
Мужчина пререкался до конца улицы, но не оказал никакого сопротивления. Ленуар отослал с ним только одного писаря. Священник не представлял никакой угрозы, а Ленуару нужно было оставить в патруле как можно больше людей. Он уже потерял двух сопровождавших его писарей, и не мог позволить себе потерять еще одного.
- Ещё пара кварталов, инспектор, и с Холлибрук будет покончено, - произнёс Райли.
- Да, Райли, спасибо.
- Чем займёмся после этого?
Ленуар открыл рот, чтобы что-то сказать, но ответа у него не было.
* * *
- Если вы что-то заметите - кричите, - наставлял Коди.
Женщина кивнула и захлопнула дверь, радуясь, что ей больше не надо смотреть на распухшее лицо сержанта. Он ещё мгновение постоял на крыльце, рассеянно прислушиваясь, как звякнула цепь, и задвинулся засов.
Что дальше?
Его команда прочесала Примроуз-парк от края до края, но не нашла даже бродячей кошки.
Да, там они точно найдут собирателей трупов, и довольно много.
Нет, Ленуар был прав, начав с зажиточных кварталов. Может быть, Коди и придёт с пустыми руками, но кто-то из остальных обязательно что-нибудь отыщет.
- Обязательно, - прошептал Коди вслух, как заклинание.
- Что вы сказали, сержант?
- Ничего. Давайте двигаться дальше. - Он подошёл к стоящему в конце улицы Паттону. - Вернёмся обратно на север. Вдруг мы что-то пропустили?
- А, ладно. - Писарь неловко переступил с ноги на ногу. - Просто я подумал...
- О чём?