Читаем Повелитель драконов полностью

– К тому же я предпочел ему вас? – кивнул герцог. – Весомый повод, чтобы совершить двойное убийство!

Не дожидаясь ответа, он небрежно взмахнул рукой.

Повинуясь этому знаку, мужчина, стоящий у ступеней, торжественно провозгласил:

– Повелитель драконов его светлость герцог Амьенский с невестой!

Шум стих. Взгляды присутствующих устремились на леди Скай.

Рассказ об утренней стычке хозяйки замка с королевой уже облетел придворных, и все хотели рассмотреть дерзкую леди. То, что эта белокурая красавица была женой мятежника, еще больше подогревало интерес.

– Пойдемте! – Раймон заметил, что пальцы Анны, сжимавшие перила, побелели.

– Обязательно было упоминать про невесту? – пробормотала она.

– Мэтр Жорес, герольд его величества, не терпит нарушений этикета!

– Герольд его величества? – изумлению не было предела. – Только не говорите, что король настолько придерживается этикета, что не ездит без герольда!

Герцог улыбнулся.

– Хорошо, не скажу, – покладисто согласился он.

– Раймон! – Анна и не заметила, что назвала жениха по имени.

Слишком разозленная его уловками, она не обратила внимание на удивленные взгляды тех, кто слышал это.

– Что? – герцог приподнял брови.

Леди Скай понизила голос до шепота:

– Так герольд всегда сопровождает короля?

– Вы же просили не говорить! – поддразнил он.

Анна нахмурилась.

– Сейчас не время для шуток, милорд!

– Отчего нет? – он пожал плечами. – Если ждать подходящего времени, то мы вообще перестанем смеяться!

– Мне кажется, вы не перестанете никогда!

– Возможно, – Раймон улыбнулся. – А возможно, я смеюсь, чтобы не показывать свой страх.

– Вы боитесь?

– Да. Что вы все-таки не придете… – последнее он почти выдохнул.

Анна вспыхнула и огляделась удостовериться, что никто не услышал сказанного герцогом.

– Прекратите! – потребовала она. – Здесь слишком много ушей!

– Как пожелаете, миледи! – снова улыбка. Мимолетная, она будто делала их союзниками. Анне до боли в пальцах захотелось коснуться красиво очерченных губ герцога, провести по решительному подбородку. Раймон ощутимо напрягся.

– Осторожнее, миледи! – предупредил он. – Когда вы смотрите на меня так, я могу и потерять голову.

– Неужели такое возможно?

– С вами возможно все! – опять этот проникновенный шепот, вызывающий сладостное томление. Взгляд серых глаз ласкал шею, спускаясь все ниже…

Леди Скай собралась с силами, чтобы прогнать наваждение.

– Мы говорили… о королевском герольде, – напомнила она. – Неужели его величество возит его с собой?

Герцог несколько раз моргнул, а потом рассмеялся.

– Нет, это жестоко!

– Возить с собой герольда?

– Быть такой красавицей и одновременно образцом благопристойности!

Анна поджала губы, и Раймон снова наклонился к ней.

– На самом деле это королева! – заговорщицки поведал он. – Мария слишком ценит свой титул, поэтому ее сопровождают герольд, гарьярды, пять горничных, а также десятка два слуг.

– И все они в замке? – ужаснулась Анна.

– Увы, так что теперь отравителем может быть не только ваша кухарка! – герцог усмехнулся.

– Вам уже все рассказали? – она не смогла сдержать досаду. Это развеселило Раймона еще больше:

– Скажите прямо: донесли! Но не переживайте, я не разделяю опасений моих людей. К тому же, если выбирать, то я предпочел бы умереть от яда, чем от рук разъяренной хозяйки замка. Да, да, Гарет передал мне весь ваш спор дословно!

Они спустились по лестнице и теперь шли, раскланиваясь с придворными, которые удивленно переглядывались, слыша обрывки разговора.

– Простите… это все девицы… маркитантки… – смутилась леди Скай. Она не должна была опускаться до уровня продажных армейских девок. Узнай об этом лорд Уэстерби, он отчитал бы дочь и вспоминал бы этот инцидент при каждом удобном случае.

К ее удивлению, герцог Амьенский просто отмахнулся:

– Подобные девицы совершенно бесполезные в хозяйстве создания, но солдаты любят таких… и, согласитесь, лучше так, чем позволить армии насиловать местных женщин!

Последние слова он сказал громче, чем следовало бы, и они эхом разнеслись среди присутствующих.

– Милорд! – Анна бросила выразительный взгляд по сторонам.

Раймон улыбнулся и кивнул:

– Ох уж ваше благоразумие! Хотя вы правы. Мы привлекаем слишком много внимания к себе, ее величество будет в ярости!

– Все-таки решили изменить привычкам?

– Ничуть! Но жалобы ее величества вызовут гнев короля, а мне не хотелось бы ссориться с отцом по пустякам!

– Вы считаете гнев королевы пустяком? – изумилась Анна.

Раймон улыбнулся, но ответить не успел: заиграли фанфары, и герольд торжественно провозгласил:

– Их величества король Георг и королева Мария!

– Всеединый, храни короля и королеву! – все преклонили колени.

Украдкой посматривая на царственную чету, Анна заметила, как королева едва сдерживает улыбку, а ее глаза сияют от счастья.

Некрасивая дочь банкиров и в мечтах не могла представить, что так высоко вознесется. Как и все вокруг, Анна знала, что лишь пустая казна вынудила овдовевшего короля опуститься до брака с богатой наследницей бывших торговцев, разбогатевших на продаже шерсти.

Перейти на страницу:

Похожие книги