Читаем Повелитель драконов полностью

Маргарита выглядела слишком несчастной, и сердце Раймона дрогнуло. Он обнял мать и притянул к себе:

– Ну что ты! Ты не виновата, никто не виноват, просто мне повезло больше, чем другим!

Она всхлипнула:

– Береги себя!

– Постараюсь.

Короткие сборы, и он уехал. В сопровождении немногочисленной свиты отправился в замок отца, где царил траур сыну маркизы, погибшему при прохождении обряда. Странно, что никто не пытался убить его по дороге в замок.

Георг встретил сына прохладно. Он ожидал увидеть неграмотного ремесленника и был безмерно удивлен знаниями Раймона. Это не спасло новоявленного герцога от насмешек придворных, и он предпочел уехать в Долину драконов.

Пройдя кровавый обряд, в память о котором, у него на лице остался шрам, Раймон вынужден был вернуться в замок к отцу. Зависть, сальные шуточки, шепот за спиной… ему нужен был кто-то, кому можно было доверять, и герцог Амьенский послал за другом.

Гарет приехал, но будучи простолюдином, не мог сидеть за одним столом с герцогом.

Оскорбленный этой несправедливостью Раймон пробовал обратиться к королю с просьбой даровать другу титул, но Георг был непреклонен: титул следовало заслужить. Вот Гарет и служил, всегда возглавляя войско герцога, пока Раймон был вынужден тратить время, пируя с лордами.

Пол под ногами качнулся. Герцог прислонился к стене, пытаясь сосредоточиться на входе в спальню лорда Ская. Вернее, его спальню. Странно было наследовать все: постель мятежного лорда, его замок, его жену…

– Милорд, вам помочь? – один из стражников сделал шаг вперед.

Герцог отмахнулся.

– Сам справлюсь!

Он оттолкнулся от стены и, стараясь держаться прямо, направился к двери, услужливо распахнутой стражниками. Вторую, ведущую в спальню, пришлось открывать самому, Джереми не было. По всей видимости, оруженосец слишком увлекся предоставленной свободой. Наверняка тискает какую-нибудь хорошенькую служанку. Приказывать найти его сейчас означало очередное ожидание, и тратить на это время не хотелось.

Решив завтра обязательно напомнить парню, кто его господин, Повелитель драконов неровным шагом прошел в спальню, на ходу скидывая с себя одежду. Огонь в камине давно погас, разжигать его заново герцог не стал. Перед глазами мелькали разноцветные мушки, а голова кружилась.

Давно он так не напивался. Это все из-за Вихря. Слишком много сил за этот день было отдано дракону и… Анне. Даже пьяный Раймон не желал обольщаться: он жаждал обладать ей. Условия, которые он поставил в насмешку, терзали его, и только Всеединый знал, сколько усилий каждый раз прикладывал герцог, чтобы сдержаться.

Вот и сейчас мысль о том, что прекрасная леди Скай спит в соседней комнате заставила поморщиться. Испарина выступила на лбу, а воздух в комнате показался спертым. Почти наощупь Раймон прошел к окну, распахнул его, подставил лицо холодному ветру. Постояв так с минуту, он подошел к кровати, рухнул на подушку и мгновенно заснул.



Впервые за несколько лет леди Скай просыпалась долго и с удовольствием. Одеяло укутывало ее пушистым мягким облаком, в прохладном воздухе, ласкавшем лицо, разливался запах полыни и пепла.

Анна с наслаждением вдохнула этот запах и попыталась повернуться. За спиной кто-то недовольно замычал, крепкие мужские руки стиснули ее, прижимая к горячему телу. Она почувствовала, как мужчина уткнулся лицом ей в макушку. Пахнуло выпитым вчера вином. Запах напомнил о Джонатане.

– Опустите! – Анна замерла, а потом забилась, пытаясь вырваться.

Мужчина вздрогнул, пробормотал что-то, но ослабил хватку.

Анна повернулась, чтобы встретиться взглядом с ошеломленно взирающим на нее герцогом Амьенским.

– Что вы здесь делаете? – воскликнула она.

Раймон приподнял брови:

– Сплю, а вот что здесь делаете вы?

– Я? – только сейчас Анна сообразила, что находится в чужой спальне.

Более того, в кровати с мужчиной, утверждавшим, что она сама придет к нему. В его объятиях.

По всей видимости, Раймон подумал о том же. В глазах полыхнуло желание, он крепче сжал руки, привлекая заветную добычу к себе.

– Пожалуйста, – с отчаянием прошептала она, упираясь ладонью в плечо.

Кожа под пальцами пылала, в бедро упиралось что-то твердое. Анна запоздало сообразила, что герцог лежал полностью обнаженным. Она ахнула и попыталась отодвинуться.

– Пожалуйста, мы ведь еще не женаты… – прошептала она единственный аргумент, который пришел в голову. Странно, но абсолютно глупая фраза сработала.

Раймон тяжело вздохнул и отодвинулся, всматриваясь в лицо своей пленницы. Ироничная улыбка играла у него на губах.

– Интересно, что изменилось бы, принеси мы брачные обеты? – вполголоса спросил он, обращаясь, скорее, к самому себе. – Неужели вы бы повисли у меня на шее?

Анна опустила голову, стараясь избежать проницательного взгляда.

– Долг жены – повиноваться мужу, милорд, – тихо произнесла она.

Герцог хмыкнул.

– Я так и думал! Это ваш первый муж?

– Что?

– Это лорд Скай виноват, что вы сопротивляетесь отчаяннее, чем напуганная девственница?!

– Вижу, у вас есть опыт соблазнения девственниц, милорд! – отпарировала Анна.

Сравнение уязвило ее, к тому же ей хотелось избежать разговора о Джонатане.

Перейти на страницу:

Похожие книги