Читаем Повелитель вампиров полностью

Потом мы взялись за работу — изготовление патронов с крестообразными пулями. Доктор Дэйл закончил изготовление формы и после нескольких проб и ошибок мы наловчились лить пули, кончик которых напоминал крестообразную отвертку. Мы отлили несколько десятков таких пуль, а потом запрессовали в гильзы, из которых перед этим вынули обычные пули. Мы зарядили ими четыре пистолета.

Проверив оружие, мы выяснили, что наши пули столь же эффективны, как и обычные. Потом каждый из нас четверых — доктора Дэйл и Хендерсон, я и юный Риллард — вооружились. На этом наши приготовления были закончены. Только вступив в схватку с вампирами, мы смогли бы узнать, насколько эффективно наше оружие против Герритта Геисерта и его тварей, хотя мы были уверены в том, что все сработает.

Доктора Дэйл, Хендерсон и я немного поспали, распорядившись, чтобы Риллард разбудил нас на закате.

Нижний край солнца только коснулся горизонта, когда юноша поднял нас. Мы кое-как перекусили. Слуг не было, и нам пришлось самим готовить себе поесть. После этого доктор Дейл изложил нам план действий.

— Я хочу, чтобы вы, госпожа Вирджиния, остались в доме, — начал он. — Мы зажжем свет, чтобы всем было очевидно, что вы здесь. Мы вчетвером спрячемся в кустах вокруг дома, по одному с каждой стороны. Если Геисерт и его прихвостни придут в полночь за своей жертвой, в чем я уверен, мы будем наготове и с помощью наших пуль покончим с вампирами.

Вирджиния Ролтон была белой как снег.

— Вы… вы уверены, что они до меня не доберутся? — поинтересовалась она.

— Я уверен, — успокоил её доктор Дэйл. — Вы, моя девочка, будете в полной безопасности, хотя вам придется выступить в качестве приманки, чтобы мы могли выманить вампиров из их логова… Уже темнеет, — прибавил он, выглянув из окна. — Нам пора занять позиции, хотя не думаю, что они появятся раньше полуночи.

В течение нескольких минут мы сделали последние приготовления. Доктор Дэйл зажег лампы на первом этаже, так, чтобы было видно: в доме кто-то есть. Потом он усадил Вирджинию в кресло в гостиной возле лампы таким образом, чтобы её было видно издалека через окно.

После этого мы заняли свои позиции. Доктор Дэйл расположился с северной стороны дома, доктор Хендерсон — с южной, Риллард — с западной, я — с восточной. Мы спрятались в густых зарослях, как можно ближе к дому, и доктор Дэйл проинспектировал наши позиции. Прежде чем занять собственную, он сказал, что как только кто-то из нас услышит какой-нибудь крик и выстрел, нам следует бежать к источнику звука.

И еще, прежде чем отправиться на свою позицию, доктор Дэйл, задержавшись, обратился ко мне:

— Этой ночью мы не должны оставить вампирам никаких шансов, — предупредил он меня. — Как только увидишь кого-то из них — стреляй. Однако в первую очередь нужно уничтожить Герритта Геисерта.

— Я понял, — кивнул я. Лицо моего начальника было мрачным как никогда.

— Это наш единственный шанс покончить с этим Геисертом. Мы не должны проиграть, иначе волна вампиров захлестнет эту местность…

Доктор Дэйл ушел, и в усадьбе воцарилась мертвая тишина. Я присел на корточки, внимательно наблюдая за тем, что происходит вокруг. Вот только долго ничего не происходило.

Хорошенько спрятавшись в самом сердце зарослей густого кустарника, я ждал, крепко сжимая рукоять пистолета. Я видел не так уж и далеко, потому что кусты были очень густыми, а луна еще не встала над горизонтом. В те минуты я думал, как, наверное, страшно Вирджинии Ролтон, которая в одиночестве сидела на виду в хорошо освещенной гостиной. А ведь она находилось в доме, где в другом зале, отделенном от неё всего парой комнат, лежал в гробу её отец — Джеймс Ролтон. Как и Эдвард Хармон, он был, пусть и не напрямую, убит вампирами в этом доме. Страшно было и нам всем, потому что, хоть доктор Дэйл и заверил нас, что его пули сработают, никто никогда еще не проверял этого на практике. И еще я не мог отогнать видения Алисы Уилсей с колом в сердце и отрубленной головой. Даже новоявленные вампиры Аллина и Оливия Ролтон, и Артур Ньютон обладали невероятной силой, а что тогда говорить о Герритте Геисерте, который, как паук, сидел в самом центре этой паутины зла.

Я сидел на корточках, ждал, все крепче сжимая рукоять пистолета. В эту ночь единственное, на что мы могли надеяться, так это на наши пистолеты, заряженные самодельными пулями. Я постоянно прислушивался в ожидании, что кто-нибудь поднимет тревогу с другой стороны дома. Время шло к полуночи, но никаких тревожных звуков слышно не было… А потом встала луна…

В напряженном ожидании время тянулось очень медленно. Час за часом. Светящийся циферблат часов подсказал мне, что уже три часа после полуночи, но никто тревоги так и поднял. А потом я услышал приглушенный вскрик с северной стороны дома, где дежурил доктор Дэйл.

Я сразу выскочил из кустов и со всех ног бросился к доктору Дэйлу, обнаружив, что доктор Хендерсон и Риллард сделали то же самое.

— Вы трое ничего не видели? — встретил нас вопросом доктор Дэйл. — Вампиры определенно должны были уже прийти, если вообще собирались.

Мы только головами покачали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези