— Вы смелая девушка, — воскликнул он. — Я знаю, что такое ужас и что вы должны чувствовать. Вам придется повторить опыт прошлой ночи. Но в этот раз мы вчетвером будем у вас за спиной. Как только мы увидим вампиров, мы атакуем, и Геисерт с остальными не успеют причинить вам вреда.
— Но что мы станем делать до того? — озадаченно поинтересовался Хью Риллард. — Просто станем тут ждать, пока Вирджинию не «позовут» эти твари, а потом последуем за ними?
— Другого пути нет, — заверил доктор Дэйл. — Но мы должны быть готовы к тому времени, как придёт ночь. Думаю, что сегодня ночью все решится, — торжественно проговорил он. — Либо мы победим и уничтожим Герритта Геисерта и его приспешников раз и навсегда, или список жертв вампиров увеличится, и повелитель вампиров продемонстрирует, что он слишком сильный противник, и людям никогда его не победить…
Осознание всего этого держало нас в напряжении большую часть дня…
Все утро Вирджиния проспала. Она была очень слаба. Риллард и я по очереди наблюдали за ней, в то время как доктора Дэйл и Хендерсон отправились вздремнуть.
Во второй половине дня мы отправились спать. Доктор Хендерсон остался следить за спящей Вирджинией, в то время как доктор Дэйл готовился к ночи. Что до меня и Рилларда, то мы спали плохо. Даже во сне осознание того, что мы должны столкнуться с Герриттом Геисертом и его спутниками не давало мне успокоиться и расслабиться…
Доктор Дэйл разбудил нас за час до захода солнца. Вирджиния тоже проснулась, и Риллард приготовил поесть всем нам.
Потом я заметил, что Вирджиния одела юбку из белой фланели и белый жакет, и доктор Дэйл заметил, как я рассматриваю новую одежду.
— Я попросил Вирджинию одеться во все белое, — объяснил он. — Так нам будет легче следовать за ней ночью. — Девушка насупилась. Но ничего не сказала. — Мы будем действовать следующим образом: перед закатом мы свяжем её по рукам и ногам. Если вампиры прикажут ей явиться до полуночи, как они сделали прошлой ночью, мы не дадим ей идти, подождем несколько часов, а потом отпустим… Тогда она приведет нас к гнезду вампиров в долине перед самым рассветом. Время станет нашим союзником, потому что ночью Герритт Геисерт и его трое спутников сильнее нас. Перед рассветом они будут заторможены и думать станут только о том, как спрятаться в гробах, чтобы сохранить свои тела… И еще, когда мы последуем за Вирджинией, нам нужно будет прихватить с собой пистолеты с нашими новыми пулями, мешок с инструментами, а также побеги чеснока. С этим арсеналом мы должны победить Геисерта и остальных, или по меньшей мере не дать им вновь сбежать. Если мы не сможем… Но мы не должны думать о поражении! Мы поднялись из-за стола.
— Солнце уже уползает за горизонт на западе, — сказал доктор, показывая в сторону окна. — Самое время подготовить Вирджинию.
Мы отправились в гостиную. Девушка уселась в кресло, и доктор Дэйл быстро связал ей руки и ноги тонкой крепкой веревкой, так, чтобы девушке было не больно, однако достаточно крепко, чтобы она не смогла сама выбраться из кресла.
Когда мы закончили, солнце уже скрылось за горизонтом. Стали сгущаться сумерки, и доктор Дэйл включил свет повсюду и расставил стулья вокруг Вирджинии, подготовил саквояж, куда были сложены инструменты, колья и кувалда, сухие побеги чеснока.
— Мы подождем тут, Вирджиния, — сказал он девушке. — Возможно, вместо того чтобы вызывать вас куда-то, Герритт Геисерт решит явится сюда вместе с остальной компанией, но я считаю, что ничего такого не будет. Все должно повториться точно так, как прошлой ночью.
— Я ничуть не боюсь, раз вы будьте рядом, — заверила нас Вирджиния, но лицо её было очень бледным. Хью Риллард взял её связанные руки в свои, и она мужественно улыбнулась ему.
Из всех ужасных бдений, которые провели я и доктор Дэйл в Мэйсвиле, пытаясь уничтожить угрозу вампиров, это было самое кошмарное. Неподвижно сидеть часами и ожидать смертоносных вампиров, которые должны были прийти за девушкой; ожидать появление её мертвой, но живой матери-вампира, её сестры, её смертоносного повелителя — повелителя вампиров. Герритта Геисерта, чья черная сеть Зла поймала трех невинных людей, превратив их в демонов ада.
Время шло медленно, и эта вахта была тем страшнее, что мы знали: на столе в библиотеке в гробу лежит труп Джеймса Ролтона, хоть он и не был жертвой вампира и не мог восстать по приказу повелителя вампиров.
Доктор Дэйл постоянно смотрел на часы, каждые несколько секунд он вскакивал со своего места, начинал ходить из угла в угол, заглядывал в окна, потом садился обратно. Остальные неподвижно сидели на стульях вокруг Вирджинии. Доктор Хендерсон был белым, почти как девушка, и я подумал: сколько еще ужасов смог бы вынести этот старый врач? Сейчас он выглядел совершенно другим человеком, чем тот доктор Хендерсон, что приехал к доктору Дэйлу в Нью-Йорк.