Читаем Повелитель войн полностью

– Альфред никогда не испытывал недостатка в уверенности, – сказал епископ. – Этельстан провозглашает себя помазанником Божьим, но постоянно ищет подтверждений этому. Есть еще такие, кто говорит о незаконности его происхождения, что он внебрачный сын от обычной шлюхи. И король стремится доказать, что он воистину избранник Господа. Одним из таких доказательств стали клятвы, полученные в Бургеме. Но в народе перешептываются, что государь терпим к язычеству. – Ода посмотрел на меня. – Как может он быть зависим от язычника? Этельстану важно показать всей Британии, что он способен повелевать тобой, принизить тебя. И он верит, как и я, что ты примешь его предложение. Ну разве оно не щедрое?

Ода помолчал и коснулся моей руки.

– Так что мне ему передать?

– Вот это и передай.

– Что именно?

– Что его предложение очень щедрое.

– Это все?

– Над остальным я подумаю, – процедил я, и это был честный ответ, хотя я и твердо знал, что не приму предложение.

Больше сказать мне было нечего, и наутро, помолившись в беббанбургской часовне, Ода отправился в обратный путь. А на следующий день Финан во главе сорока трех воинов – все христиане – миновал Ворота Черепов и ушел в горы.

Отряд скакал на юг. В Чертову долину.

* * *

– Значит, Этельстан придет в августе? – спросила Бенедетта.

Я покачал головой:

– Слишком близко к сбору урожая. Он захочет, чтобы его армия кормилась с нашей земли, поэтому выждет, когда наши житницы наполнятся, а потом придет. Только этого не случится.

– Правда?

– Этельстан хочет войны? Я ему ее устрою.

Набеги Элдреда прекратились, и между Эофервиком и Беббанбургом установился непрочный мир. Я съездил в Дунхолм, чтобы поговорить с Ситриком, ходил на «Сперхафоке» вдоль побережья. Чертова долина лежала в западной части моих земель, поэтому я старался держаться на востоке. Наконец через три недели после отъезда Финана я отдал Гербрухту, здоровяку-фризу, свою кольчугу, шлем с волком на гребне и приметный белый плащ. Гербрухт согласился даже снять крест и надеть молот, но только после того, как отец Кутберт заверил фриза, что опасность угодить за это в адское пламя ему не грозит.

Гербрухт плавал вдоль берега на «Сперхафоке», намеренно скупая рыбу с шаланд из земель Гутфрита, а я тем временем с двадцатью воинами, двумя лошадьми и кучей золота скакал в горы. Я надел старенькие плащ и кольчугу, взял простой шлем, но оставил при себе Вздох Змея. Ехали мы быстро и к исходу четвертого дня добрались до горной долины.

На ведущем в долину уступе Финан возвел частокол. Он представлял собой неровную стену из грубо отесанных сосновых бревен, под защитой которых располагались сооруженные из ветвей и дерна лачуги его людей. Ирландец прокопал рвы, как если бы собирался возвести еще три стены палисада, завершив строительство форта над долиной Тесы.

– Тебя заметили? – спросил я, кивнув в сторону близлежащей деревни.

– Еще как заметили! – Голос у Финана был довольный. – И Гутфрит, как понимаю, тоже.

– Откуда ты знаешь? – удивился я.

– Хватило недели, всего одной недели. Потом появились всадники, трое, все даны. Прискакали сюда и поинтересовались, что мы делаем. Держались дружелюбно.

– И что ты им сказал?

– Что мы возводим форт для лорда Утреда, разумеется. – Финан ухмыльнулся. – Я спросил, живут ли они на твоей земле, и в ответ услышал смех.

– Дал им оглядеться?

– Они осмотрели могилы, похохотали над стеной, но мечей наших не видели. Зато видели людей, копающих рвы и обтесывающих бревна. А потом поехали в ту сторону. – Он кивнул на восток, где дорога спускалась в речную долину. Дальше она вела к Эофервику.

Гутфрит знал, я в этом не сомневался. Трудно что-либо утаить в сельской местности, а Финан позаботился, чтобы кое-кто из его людей выпил лишнего в деревенской таверне. Я подозревал, что те три дана в самом деле были от Гутфрита, но даже если нет, то они точно растрезвонили повсюду, что я строю форт в горах над Тесой. Гутфрит наверняка повеселился. Он прекратил набеги, но понимал, что новый форт в Чертовой долине мало чем мне поможет, если нападения возобновятся. И уж тем более если придет Этельстан с войском.

– Скоро тебе понадобится смола, – сказал я Финану.

– Сосен тут хватает. А зачем она мне?

Я не ответил.

– Если кто спросит, говори, что будешь смолить стену.

Мне позарез требовалось спрятать подготовленный капкан. Я послал гонца к Эгилу с приказом быть готовым отрядить воинов и предупредил Ситрика, что мне понадобится половина его гарнизона. Я велел им скакать сначала на север, как бы направляясь к шотландской границе, потом свернуть на запад, в горы, и, наконец, на юг, к долине Тесы. Сам я поведу своих людей из Беббанбурга. Все эти отряды во время перехода через горы непременно будут обнаружены. Им предстоит собраться в неглубокой впадине к западу от Чертовой долины. Такое скопление вооруженных людей не может долго оставаться незамеченным. Однако если приманка вскружит Гутфриту и Элдреду головы и они перейдут к действиям настолько быстро, насколько сильна их жадность, то шанс есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения