Читаем Повелительница волн полностью

– Гнилец, – ответила Лин. – Здесь, подруги, налицо серьезные темные заклинания.

Серафина знала, что самые могущественные маги способны оживлять умерших людей и заставлять их выполнять свои приказы посредством особых темных песнопений, то есть используя запрещенную магию.

Существо издало низкий рык и потянулось к ним оставшейся рукой.

– Думаю, это часовой йеле, – пробормотала Лин. – Он нас увидел, а мы бы его даже не заметили, если бы Серафина к нему не приблизилась.

– Какой теплый прием. – Нила состроила гримаску.

– А вон еще один, – Лин указала мечом на какие-то белые предметы, наполовину скрытые под листьями и грязью. Это были маленькие кости, вероятнее всего, кисть руки. Пальцы образовывали овал, с крестом внутри его. – Это греческий. Буква тета, устаревшая форма. Означает «смерть».

– Смерть? – повторила Нила. – А как насчет «Привет!», «Здоро́во!» или «Рады вас видеть»?

– Это предупреждения, я полагаю, – сказала Лин. – Чтобы отпугнуть незваных гостей.

– «Следуй за костями», – пробормотала Серафина. – Так сказала баба Вража. Кажется, мы на верном пути.

Гнилец перестал рычать и повернулся в сторону устья реки Олт, словно прислушиваясь.

– Вперед, – скомандовала Лин, убирая меч в ножны. – Не стоит здесь задерживаться.

Русалочки поплыли дальше по реке Олт, а гнилец остался на своем месте.

Слушал.

Наблюдал.

И ждал.

36

За день русалочки проплыли около пяти лиг и теперь приближались к первой излучине реки Олт. Они не пользовались заклинаниями вело, боясь пропустить условные знаки. Им повстречалось еще несколько речных русалок, настроенных очень агрессивно и неприветливо, так что русалочкам пришлось умолять их позволить проплыть через их территорию. Приблизившись к излучине, они услышали громкие голоса, а потом пронзительный вопль.

– А теперь-то что? – устало вздохнула Нила.

Встревожившись, Серафина приложила указательный палец к губам, а согнутым большим пальцем указала на берег. Русалочки прижались к берегу и стали дюйм за дюймом продвигаться вперед. Когда они обогнули излучину, их взглядам предстало тревожное зрелище: три призрака нападали на русалку. Призраки когда-то были терраходовскими девушками; на них была старинная одежда. Русалочка тоже была совсем юной – рыжая, кудрявая, голубоглазая, на лице россыпь веснушек. Она носила очки в золотой оправе, правда, теперь они висели на одном ухе.

– Как ты посмела сюда заявиться?! – пронзительно верещала девица-призрак.

– После того, что сделала! – вторила ей вторая.

– Ты украла его у меня! – вопила третья.

Призраки щипали русалочку, били по щекам и дергали за волосы, русалочка отчаянно сопротивлялась.

Лин вздохнула и поинтересовалась:

– Неужели в Пресноводье все такие тхинцзю?[40]

– А что это значит? – спросила Серафина.

– «Придурки».

Русалочки бросились на помощь рыжеволосой.

– Отпустите ее! Отстаньте от нее! – закричала Лин.

– Кыш! – добавила Нила.

Однако вместо того, чтобы спугнуть призраков, русалочки только их разозлили, и разозлились призрачные девицы так сильно, что набросились на самих русалочек. Казалось, они находятся повсюду, раздавая пощечины и больно щипаясь. И хотя русалочек было четверо, а призраков – трое, русалочки проигрывали сражение.

Одна, упитанная блондинка, сорвала с плеча Нилы сумку и принялась в ней копаться, а обнаружив там еду, жадно ее съела. Пища медленно опустилась через прозрачное тело призрака и упала на речное дно, приведя призрачную девицу в ярость. Другая выдернула из волос рыжей русалочки гребни, сорвала у нее с шеи жемчужные бусы и попыталась все это надеть, но украшения тоже упали на дно. Третья нацелилась вытащить меч из ножен за спиной Лин.

– Что вам нужно? – выкрикнула Нила.

– Я хочу получить обратно моего Григория!

– А я – моего Федора!

– И моего Александра!

– Меня убивают! – закричала Серафина: один из призраков разорвал ворот ее туники.

– Что будем делать? – завопила Нила. – Не могу от них отбиться!

– Meu Deus! – произнес новый голос. – Я только что его видела!

Все три призрачных девицы как по команде замерли.

– Что? – спросила первая.

– Ты его видела? – повторила вторая.

– С ней? – взвизгнула третья.

Новоприбывшая русалочка серьезно кивнула. На носу у нее поблескивали очки с круглыми серебристыми стеклами, в одежде преобладал цвет фуксии, а на поводке она держала пиранью. Кожа незнакомки отливала черным шоколадом, а волосы она носила собранными в сотни блестящих черных косичек.

– Видела, богами клянусь. Он ее целовал, и они хохотали как сумасшедшие. Над тобой, querida. Как, ты говоришь, тебя зовут?

– Елизавета!

– Илеанна!

– Катерина!

– Вот-вот, именно это имя он и произнес. Точно тебе говорю, mina, это они над тобой потешались.

Девицы-призраки побросали отобранные у русалочек вещи и яростно завизжали в унисон:

– Где он?

Русалочка ткнула пальцем куда-то вниз по течению.

– Вон там, сразу за последней деревушкой.

Призраки помчались в указанном направлении.

– Tão louca![41] – со смешком пробормотала чернокожая русалочка, глядя им в след. – Я – Ава. Tudo bem, gatinhas?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага воды и пламени

Повелительница волн
Повелительница волн

Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу. Теперь принцессе, таясь от наемников, наводнивших моря, предстоит отправиться в опасное плавание, чтобы не только узнать, кто стоит за трагедией, разыгравшейся в Миромаре, но и разгадать секрет древнего пророчества, что являлось ей во снах. Ведь, согласно пророчеству, Серафина должна разыскать пятерых, обладающих особыми силами русалок и с их помощью остановить уничтожение всего подводного мира…

Дженнифер Доннелли

Фантастика для детей

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика