Пока кошки вели поиск своими силами (не сравнимыми, разумеется, с возможностями Плута), пес опустил нос к самому полу и, чутко принюхиваясь, начал методично рыскать по классу, как обычно делал в поле, когда искал след лисы. Десять минут он потратил на тщательное обнюхивание пола вдоль всех четырех стен, вокруг учительского стола, под партами, а также перед книжными полками и шкафчиками с учебными принадлежностями. Он обнаружил несколько гладких камешков под столом, пару кусков мела и дюжину пожелтевших листьев бука, принесенных на чьей-то обуви — их не вымели, возможно, потому, что Берта Стаббс покинула свой пост. Кроме того, его добычей стали желтая бусина, голубой стеклянный шарик и красная ручка от скакалки. Деньгами не пахло.
Через окно в комнату глядела луна, освещая пол и развеивая сумрак. В передней части класса располагался стол мисс Краббе, за ним на стене висела школьная доска, а над доской — ряд картинок, показывающих, как следует писать буквы алфавита. Вдоль одной из боковых стен стояли шкафы с книгами, угол занимало фортепиано с пожелтевшими клавишами слоновой кости, изящным держателем для масляной лампы и прихотливыми завитушками, украшенными зеленым шелком, на лицевой стороне. Парты здесь были большего размера, чем в комнате мисс Нэш, — ученикам этого класса исполнилось от восьми до одиннадцати лет, — и на каждой имелись чернильница и углубление для карандашей. Столешница парты складывалась, одна ее часть откидывалась и открывала доступ к ящику для книг и тетрадей. Хранить еду в парте, разумеется, запрещалось, но Плут унюхал соблазнительные запахи промасленных хлебных корок, подсохшего сыра, имбирного печенья, спелых яблок и груш.
И еще он чуял крыс — они пахли еще сильнее и отвратительнее. Кроме того, Плут услышал странное металлическое позвякивание.
Пышка прижалась к полу и начала осторожно красться вперед, подергивая усиками. Пусть ее обоняние и не столь острое, как у Плута, но любая кошка, которая не даром ест свой хлеб и пьет молоко, мгновенно распознает этот запах. Омерзительный крысиный дух был так силен, что, казалось, вот-вот захлестнет ее тошнотворными волнами. Хотя кошкам и нет равных в ловле мышей, они терпеть не могут крыс, вкус которых еще хуже, чем их гнусный запах. А если говорить уж совсем откровенно, то следует признать, что большинство кошек и котов (за исключением самых крупных и воинственных) просто-напросто боится крыс — зубы и когти у них как стальные иголки, и они никогда не дерутся честно.
И вот, боязливо заглянув за стол мисс Краббе, Пышка увидела их — трех коричневых зверьков. Одна крыса, а точнее — один крыс, оказался самым крупным из всех, что ей приходилось встречать на своем веку. Это был важный гладкий сельский джентльмен, державшийся с большим достоинством, он был облачен в синий сюртук, красный жилет, песочного цвета бриджи и щегольские сапоги. Впрочем, по всей вероятности, он переживал не лучшие времена, поскольку сюртук его изрядно потерся, жилет нуждался в чистке, на правой штанине зияла дыра, а у заляпанных грязью сапог сносились каблуки. Благородная бедность — такое выражение приходило на ум при виде этого крыса, хотя в данную минуту он сидел на стопке монет, состоявшей из золотого соверена, двух полукрон и трех флоринов. Вокруг раскатилось несколько шиллингов.