Читаем Повесть о горячем сердце полностью

После первого «горько», когда гости кинулись есть мясной салат и заливную рыбу, дверь бабушкиной комнаты распахнулась, и все увидели, что на пороге стояла… Нет, это была не моя бабушка – на пороге комнаты стояла королева! Прекрасно уложенные седые волосы обрамляли напудренное лицо. Глаза бабушка подвела карандашом, а губы накрасила ярко-красной помадой. Она была такой красивой, что все смотрели на бабушку, замерев. Папа встал из-за стола, подошёл к бабушке и поцеловал ей руку. А бабушка чинно взяла папу под руку, и папа проводил её на место рядом с собой. Папина мама не приехала на папину свадьбу, потому что сильно заболела. Сразу после свадьбы мы с папой и Лизой полетим к моей бабушке Саре. Мы застанем её живой, потом будут похороны… Всё это будет потом, а сейчас папа посадил бабушку Варю на почётное место, рядом с собой, и попросил молчания, постучав вилкой по бутылке шампанского.

– Я хочу поднять тост за одну прекрасную женщину.

Все посмотрели на Лизу, подумав, что папа хочет поднять тост за тётю Лизу, которая всего два часа назад стала его женой. А папа продолжил:

– Я хочу поднять тост за мою вторую маму, за вас, Варвара Степановна.

Бабушка прямо подпрыгнула за столом. Этого она точно от папы не ожидала. И я не ожидала. Каждый день они спорили, язвили, старались друг друга уколоть – и нате вам!

– Я сейчас хочу рассказать вам, Варвара Степановна, о том, как я благодарен вам. Друзья мои, вы и понятия не имеете, что за человек сидит перед вами! Это необычайно мужественная и мудрая женщина. Нас многое связывает: и Машенька, и общая любовь к Машиной маме. И если бы мне кто-то сказал, что я при второй тёще буду говорить о том, как я люблю и уважаю первую свою тёщу, я бы никогда не поверил.

Все гости рассмеялись, но папа продолжил:

– Нас объединило большое горе: от нас ушла Люсенька, подарив нам нашу Тыковку, то есть Машеньку. Сложно пережить такое горе мне, мужу, но я видел, как мужественно справляется с потерей её мама, Машина бабушка, Варвара Степановна. Она не проронила ни одной слезинки и не давала сойти с ума мне. Я, молодой мужчина, оставшийся с маленькой дочкой на руках, совсем было растерялся. Иногда такое отчаяние накатывало, хоть в петлю лезь. Но, когда я смотрел на то, как Варвара Степановна борется – а она именно боролась: с моей хандрой, со своим отчаянием, – когда я видел, как она всю себя отдаёт нашей девочке, как старается принять меня со всеми моими недостатками, я понял, какое сокровище я получил в подарок. Вы – настоящее сокровище, Варвара Степановна. Вы – наш с Машенькой ангел-хранитель, если можно так сказать. Я так благодарен вам за всё! И, несмотря на то что вы сегодня в белом платье, а по еврейскому обычаю белый – это цвет траура, как ни крути, я хочу вам сказать, насколько вы мне дороги! Я хочу сказать, что ничего не достиг бы в жизни, если бы не вы. Я поднимаю этот тост за мою вторую маму, за Варвару Степановну.

Все сидели и молча смотрели на мою бабушку. Бабушка ожидала чего угодно, но только не такого признания. Она встала, пристально посмотрела на папу, подняла бокал с шампанским, выпила его до дна и сказала: «Горько!». Все сразу же закричали «горько», и папа поцеловал тётю Айзу.

У меня было такое чувство, что я смотрю кино и что это какая-то киношная свадьба: гости – актёры, комната – декорации, и даже блюда на столе – ненастоящие. И только шампанское, которое продолжало щекотать нос, говорило о том, что всё это происходит взаправду. А когда начались танцы, я сказала Сашке: «Пойдём со мной». Мы вышли в мою комнату и встали к окну. Сегодня у меня был трудный день, но он так хорошо закончился! Я была на настоящей свадьбе, папа помирился с бабушкой, со мной был мой лучший друг. От избытка чувств я сказала Сашке: «Давай поцелуемся, что ли». Сашка сказал «давай» и потянулся своими губами к моему лицу. Когда его лицо совсем приблизилось к моему, я посмотрела ему в глаза.

– Ты никому не расскажешь? – спросила я его шёпотом.

– Нет. Честное пионерское, – заверил меня Сашка и ткнулся своими губами в мои губы.

– Не понимаю, что взрослые в этом находят? – спросила я Сашку.

– Я тоже не понимаю, – ответил Сашка, а потом, посмотрев на меня, сказал: – А давай ещё попробуем?

– Давай, – сказала я и, когда он второй раз ткнулся своими губами, но попал в щёку, поняла: ничего необычного в этом нет. Точно так же меня целовали папа и бабушка.

Это был наш с Сашкой большой секрет…

<p>Часть третья</p><p>Глава первая</p><p>Я хочу быть учителем</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика