Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

Брат один сказал,Что миновать должно тысячелетьеДо нового пришествия Христова…

Епископ

Он еретик. Никто из нас не знаетНи дня, ни часу…

Раб-неофит

(радостно перебивает)

Значит, царство божьеНачаться может каждый день и час?

Епископ

Конечно, да.

Раб-неофит задумывается и снова мрачнеет.

Что загрустил ты, сын мой?

Раб-неофит

Я думаю… ты говоришь, что здесьМеж нами царство божье… Почему жеМеж нами есть патриции, плебеи,Да и рабы?

(Оглядывает собравшихся, многие из них потупились.)

Христианин-патриций

(выступает несколько вперед)

Душа твоя, мой брат,Смущается напрасно. Я — патриций,А он — мой раб.

(Показывает на старика.)

Но то мирское дело,А пред всевышним оба мы как братья.

Раб-неофит

(старому рабу)

Ты раб ему для видимости только?

Раб-старик

Нет, господину верно и смиренноСлужу я не за страх, служу за совесть,Как бог велел.

Раб-неофит

Но если вы равны,Зачем же ты служить ему обязан?

Раб-старик

По божьей воле он рожден владыкой,А я рабом.

Раб-неофит

Есть, значит, в царстве божьемВладыки и рабы?

Раб-старик молчит.

Патриций

Он здесь не раб.Я ноги здесь ему согласен вымыть.Вкушали мы Христову плоть и кровьС ним рядом, за одним столом.

Раб-неофит

(старому рабу)

А домаВы тоже за одним столом едите?

Раб-старик

Нет, этого, мой брат, совсем не нужно.

Раб-неофит

А почему?

Раб-старик

Да так… Не подобает…

Епископ

(рабу-неофиту)

Не искушай его. Он духом прост.А царство божье для таких ведь близко.Кто терпит все смиренно, те блаженны.Им все равно, как их зовут в миру —Рабы или владыки.

Раб-неофит

Нет, отец мой,Не все равно!

(С порывом.)

Когда бы ты услышал,Как плакало вчера мое дитя,Покорный этот, тихий наш младенец,До вечера без молока остался, —На оргии прислуживала мать,И даже забежать не удалось ей,Чтоб покормить ребенка. И теперьРебенок захворал, но и заплакатьЖена не смеет: господин не любитСлез на глазах рабынь своих красивых.

Епископ

Не надо плакать, если б и скончалсяРебенок ваш. Ему большое счастьеНа небе уготовано.

Раб-неофит

А детямГосподским разве меньше будет счастья.Когда в невинном возрасте умрут?

Епископ

(несколько смущенный)

Невинные пред господом равны.

Раб-неофит

(мрачно)

Двойное счастье у детей господских:Один раз на земле, второй на небе…

Раб-старик

Брат, не завидуй, не губи души,Не загрязняй ее святыни чистой.Хозяин твой язычник пусть глумится(А христианам это не пристало), —Он вашей чистоты не оскорбит,Пока жена и ты смиренны духом.

Раб-неофит

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза