Читаем Повести л-ских писателей полностью

Прежде чем убрать телефон, она на всякий случай посмотрела карту, и вот это помогло. До зданий с номерами 17 и 19 оставалось реально-буквально меньше сотни метров. Если журналы мёртвого русского ещё лежали в контейнерах, если в журналах таились новые распечатки, то какая-то часть разгадки всего, что случилось за последние сутки, могла быть совсем рядом. От этой близости давление у Даши в груди временно упало.

В Парке писателей

Линнанкоскенкату, 17–19, и Парк писателей.

Последний день июля 2020 года


Она увидела кириллицу, едва откинула крышку пластмассового бака с надписью KERÄYSPAPERI.

Контейнер для мягкой макулатуры был заполнен примерно наполовину. Верхний слой состоял из рекламного хлама, журнального глянца и сборников судоку, всё это было на финском, но с краю, впритык у стенки, белел кусок обложки с непривычно мелким названием в верхнем левом углу:


ХИМИЯ И Ж


И ниже, шрифтом ещё меньше:


НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ЖУРНАЛ

АКАДЕМИИ НАУК СССР


И под этим:


3

1979

Хотя нет, видимый кусок «Химии и ж» не то чтобы прямо белел. Выделялся он больше своей пустотой, а не белизной. Бумага обложки имела коричневый оттенок. Сорок с лишним лет не прошли бесследно.

Даша взяла советский журнал за уголок и вытащила его из первой стадии небытия обратно в лето. «Химия и жизнь» – так звучало название целиком.

– Tosi kiinnostavaa… – пробормотала Даша.

Типа, как невероятно интересно. Даже на Дашу, при всём её энтузиазме по поводу и без повода, название «Химия и жизнь» нагоняло уныние. Обложка, впрочем, оказалась не совсем уж пустой и безвидной. В нижней её части был нарисован разрез то ли заводного яблока, то ли механического сердечка. Чего-то с шестерёнками внутри.

Даша торопливо пролистала журнал. Кажется, никаких посторонних листков или фантиков. Она положила «Химию и жизнь» на крышку соседнего контейнера и подогнала велосипед поближе к домику для мусора. Вернее, «домик» – это сильно сказано. Назовём его крытой площадкой, с трёх сторон огороженной забором.

На велосипеде у Даши имелась корзинка перед рулём, довольно вместительная. Переложив туда «Химию и жизнь», Даша опять согнулась над баком с макулатурой. Несколько минут она аккуратно разгребала залежи судоку, каталогов и дамского журнала Anna за прошлый год. Она искала другие обложки с кириллицей. Антикварные журналы мёртвого русского не лежали в баке одной стопкой; они тоже составляли целый хаотичный слой. Видимо, их вытряхнули в контейнер то ли в спешке, то ли в сердцах.

В конечном счёте, впрочем, их набралось не так уж много, этих старинных журналов. Корзинка на велосипеде осталась полупустой. Три номера «Химии и жизни» (включая тот, который с яблоком-сердечком в жанре стимпанк). Две «Техники – молодёжи». Одно «Знание – сила». Семь небольших потрёпанных тетрадок «Искателя» и столько же номеров «Уральского следопыта». Один из «Уральских следопытов» был в хрустящей прозрачной обёртке, прихваченной металлическими скрепками. Другие шесть, наверное, тоже раньше были в таких обёртках – все они, если не считать лёгкой буроватости, выглядели как новые.

С каждым пролистанным журналом мир немножко тускнел. Нервное давление у Даши в груди, упавшее было до сносного уровня, опять подскочило. Увы, среди порыжевших страниц, покрытых старомодной кириллицей, смешными рисунками и нечёткими чёрно-белыми фотографиями, раз за разом не обнаруживалось никаких посторонних вложений. Ни одной записки с ленинградским телефоном, ни одного чека, ни одного рецепта грибного супа. Что уж говорить о распечатках.

Когда всё журнальное наследие мёртвого русского перекочевало из бака в корзинку на велосипеде, последней надеждой оставался «Уральский следопыт» в обёртке. Даша, однако, не спешила его разворачивать. Если уж в остальные журналы ничего не сунули, рассудила она, то в этот и подавно. Скрепки снимать, разворачивать плёнку, потом обратно всё заворачивать – слишком много геморроя.

Она опустила крышку контейнера, надела шлем, села на велосипед и доехала до Парка писателей. Заняли эти действия минуты полторы, там действительно очень близко, но Даша успела придумать план расставания с Олли. Ну, в общих чертах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классное чтение

Рецепты сотворения мира
Рецепты сотворения мира

Андрей Филимонов – писатель, поэт, журналист. В 2012 году придумал и запустил по России и Европе Передвижной поэтический фестиваль «ПлясНигде». Автор нескольких поэтических сборников и романа «Головастик и святые» (шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС»).«Рецепты сотворения мира» – это «сказка, основанная на реальном опыте», квест в лабиринте семейной истории, петляющей от Парижа до Сибири через весь ХХ век. Члены семьи – самые обычные люди: предатели и герои, эмигранты и коммунисты, жертвы репрессий и кавалеры орденов. Дядя Вася погиб в Большом театре, юнкер Володя проиграл сражение на Перекопе, юный летчик Митя во время войны крутил на Аляске роман с американкой из племени апачей, которую звали А-36… И никто из них не рассказал о своей жизни. В лучшем случае – оставил в семейном архиве несколько писем… И главный герой романа отправляется на тот берег Леты, чтобы лично пообщаться с тенями забытых предков.

Андрей Викторович Филимонов

Современная русская и зарубежная проза
Кто не спрятался. История одной компании
Кто не спрятался. История одной компании

Яне Вагнер принес известность роман «Вонгозеро», который вошел в лонг-листы премий «НОС» и «Национальный бестселлер», был переведен на 11 языков и стал финалистом премий Prix Bob Morane и журнала Elle. Сегодня по нему снимается телесериал.Новый роман «Кто не спрятался» – это история девяти друзей, приехавших в отель на вершине снежной горы. Они знакомы целую вечность, они успешны, счастливы и готовы весело провести время. Но утром оказывается, что ледяной дождь оставил их без связи с миром. Казалось бы – такое приключение! Вот только недалеко от входа лежит одна из них, пронзенная лыжной палкой. Всё, что им остается, – зажечь свечи, разлить виски и посмотреть друг другу в глаза.Это триллер, где каждый боится только самого себя. Детектив, в котором не так уж важно, кто преступник. Психологическая драма, которая вытянула на поверхность все старые обиды.Содержит нецензурную брань.

Яна Вагнер , Яна Михайловна Вагнер

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза